Ejemplos del uso de "physiques" en francés con traducción "физический"

<>
Ceci est construit par des changements physiques. Это сконструировано физическим изменением.
Les attaques physiques à leur encontre sont rares. Случаи физического нападения на них редки.
Je parle de différences physiques tangibles, essentielles et mesurables. Я говорю о вполне приземленных, измеряемых физических различиях.
nous sommes tous des êtres physiques fragiles et mortels. Каждый из нас - смертное и хрупкое физическое существо.
Et il est créé dans le cerveau par des changements physiques. И она создается вашим мозгом через физическое изменение.
Les changements physiques ne signifient pas que la puberté est imminente Физические изменения не означают, что половое созревание близко
Je vais essayer de faire des exercices physiques tous les jours. Буду стараться каждый день делать физические упражнения.
Cette ascension peut arriver, même face à des défis physiques extrêmes. Восхождение наверх может иметь место даже в жесточайших физических условиях.
Mais les incidences mentales sont aussi sérieuses que les incidences physiques. В то же время, то, что происходит психически, так же важно, как и то, что происходит физически.
A quoi bon supprimer les frontières physiques si les citoyens demeurent divisés ? Иначе какой смысл ликвидировать физические границы в Европе, если сохранятся границы между ее гражданами?
Nous avons tous grandi en interagissant avec les objets physiques autour de nous. Мы выросли в окружении различных физических объектов.
Et il y a beaucoup de paramètres physiques qui changent quand on réduit R. Множество физических параметров изменяются при уменьшении R.
Pour les autres prix on ne parle pas de "sciences chimiques" ou de "sciences physiques". Другие премии не присуждаются за "химические науки" или "физические науки".
Les symptômes physiques ne sont presque jamais considérés comme positifs, contrairement à certains symptômes mentaux. Симптомы физического состояния почти всегда оцениваются отрицательно, в то время как некоторые симптомы умственных расстройств оцениваются положительно.
Par contre, les choses vraiment effrayantes sont les trucs physiques, chimiques et océanographiques qui se passent. Реальным же ужасом являются физические, химические, океанографические происходящие изменения.
Mais vous pouvez dire, en fait, que notre travail ne résume pas à des objets physiques. Многие из вас скажут, что всё это не является работой с физическими объектами.
On peut aussi étudier la composition chimique et des paramètres physiques d'étoiles, de galaxies, de nébuleuses. Также мы можем изучать химический состав и физические параметры звезд, галактик и туманностей.
Ces cas de violences physiques faites aux femmes ne sont que quelques uns parmi les plus extrêmes. Это лишь самые крайние случаи физического насилия, с которым сталкиваются многие женщины.
Mais celle-ci ignore les importantes interconnexions entre les couches physiques et les couches virtuelles du cyberespace. Но здесь не учитываются важные взаимосвязи между физическим и виртуальным слоями киберпространства.
Ces innovations physiques vont de pair avec d'autres initiatives visant à redistribuer les fruits du développement. Такие физические новшества идут рука об руку с другими инициативами, которые стремятся перераспределить плоды развития.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.