Ejemplos del uso de "piège" en francés

<>
Il y a un piège. Тут какая-то ловушка.
Et quel était ce piège ? Так в чем же заключалась эта западня?
Il y a bien sûr toujours un piège dans ces cas-là. В подобных случаях всегда есть подвох.
C'est un piège idéal. Это идеальная ловушка.
Pourquoi la France est-elle tombée dans ce piège ? Почему Франция попала в эту западню?
Le piège de l'inégalité Ловушка неравенства
Puis nous sommes tombés dans le piège britannique habituel. Далее мы попали в обычную британскую западню.
Le piège de la sécurité Ловушка безопасности
Ils se sont chamaillés entre eux et sont tombés dans un piège. Они спорили друг с другом, и в результате попали в западню.
Echapper au piège des énergies fossiles Как избежать ловушки с ископаемым топливом
Ce cercle vicieux est aussi connu sous le terme de "piège de la pauvreté ". Это замкнутый круг, формально известный как "западня бедности".
Kadhafi a laissé un piège derrière lui. Каддафи оставил после себя мины-ловушки.
Mais du point de vue américain, le rôle international du dollar était un piège. Но с точки зрения американцев международная роль доллара была настоящей западней.
Mais il y a un terrible piège. Но в ней есть ужасная ловушка.
Tous deux ont conduit leur pays dans un piège duquel leur successeur doit les extraire. Оба привели свои страны в западню, с которой придется разбираться их преемникам.
Eviter le piège tendu par les terroristes Как Избежать Ловушки Террористов
Il s'agit d'éviter le piège du protectionnisme et de l'isolation sur le plan international. Решение проблемы здесь заключается в попытке избежать западни протекционизма и международной изоляции.
Donc nous sommes pris dans une sorte de piège. И так мы попали в своего рода ловушку.
Et, comme la Banque Mondiale l'a récemment constaté, les femmes sont coincées dans un piège de productivité. Как отметил Международный Банк, женщины попали в западню производительной мощности.
Si nous évitons ce piège, d'autres nous attendent. Мы избежали этой ловушки, но нас ожидают другие.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.