Ejemplos del uso de "placé" en francés
Traducciones:
todos311
помещать46
устанавливать45
ставить35
размещать23
располагать17
вкладывать11
продавать6
помещаться6
ставиться3
вкладываться2
устраивать1
otras traducciones116
Imaginez si cela était placé sur votre plafond.
Теперь представьте, что эти вещи можно вмонтировать в потолке.
Je suis bien placé pour parler de ce problème.
Я общаюсь с некоторыми авторитетными людьми по этому вопросу.
Nous avons placé une petite pochette à l'arrière.
Мы поставили маленькую втулку на заднюю часть корпуса.
Cela doit être placé au cour de l'agenda politique."
Это также должно быть в центре политической повестки дня".
Bill Gates, heureusement, a placé un milliard dans la recherche agronomique.
К счастью, Билл Гейтс поставил 1 млрд. долларов на сельскохозяйственные исследования.
Maintenant, je suis bien placé pour en avoir une bonne idée.
Итак, я постарался немного вникнуть в суть дела.
L'autre est issu du composant qui a été placé précédemment.
Другой для информации от предыдущего уложенного кирпича.
Celui qui paye le mieux est placé en haut de la liste.
кто больше платит, тот и занимает первые места в списке.
Je vois - on l'a placé là tout simplement pour moi hier.
Я наконец понял - мне вчера все это объяснили.
Lequel des autres candidats est le mieux placé pour reprendre le flambeau?
Кто из других кандидатов сможет использовать это?
Voici M. Lopez, qui a été placé en isolement pendant 18 mois.
Это мистер Лопез, который содержится в одиночном заключении 18 месяцев.
Malheureusement, le continent n'est pas bien placé pour relever tous ces défis.
К сожалению, на данный момент континент не готов к такой задаче.
Après l'injection, le sein de la patiente est placé entre les détecteurs.
После инъекции грудь пациентки размещается между детекторами.
Et qui est mieux placé pour lancer une telle initiative que Nicolas Sarkozy ?
Кто сможет начать это движение лучше, чем Николя Саркози?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad