Ejemplos del uso de "plan de symétrie" en francés
Vous ne voyez pas de symétrie 2 fois dans la même ligne ou la même colonne.
Симметрия не повторяется дважды ни в рядах, ни в столбиках.
Et là encore, tout est autonome, et tout ce que Quentin doit faire est de leur donner un plan de ce qu'il veut construire.
Они полностью автономны, Квентин должен всего лишь дать им план конструкции, которую он хочет построить.
Et Bateson a inventé le concept de rupture de symétrie, qui est que partout ou vous perdez des informations dans un système, vous retournez à la symétrie.
Бейтсон сформулировал концепцию нарушения симметрии, которая заключается в том, что при потере информации система возвращается к симметрии.
Donc, si vous regardez cela dans le contexte de visualiser le plan de sauvetage, ce que vous pouvez voir, c'est si vous empilez les billets d'un dollar, tout d'abord, 360.000 dollars représentent en gros la taille d'un homme d'un 1m62.
Если посмотреть на это в контексте визуализации государственной поддержки, то увидите, что если сложите кипу долларовых купюр, для начала, 360 000 долларов, она будет размером со среднестатистического человека.
Les Amérindiens utilisent une combinaison de symétrie circulaire et de quadruple symétrie.
Так, коренные американцы использовали комбинацию круговой симметрии и четырёхкратной симметрии.
Ce plan de vol et ce film projeté ici proviennent d'un vol réel.
Так что тот полет и фильм, который мы видим, происходил в реальном времени.
Thomas Mann parle de symétrie dans "La Montagne Magique".
Вот как Томас Манн говорит о симметрии в "Волшебной горе".
Et il y a certainement beaucoup de gens dans le public qui vont vous encourager pour progresser sur le plan de cette éthique mondiale.
И, конечно же, в этой аудитории много тех, кто будет поддерживать Вас в Ваших устремлениях по развитию этой единой мировой этики.
Parce que tous les modèles de décharge en forme de grille ont les mêmes axes de symétrie, les mêmes orientations de grille, en orange ici, cela signifie que l'activité en réseau de toutes les cellules de grille dans une partie donnée du cerveau devrait changer selon que nous parcourons ces six directions ou que nous parcourons une des six directions intermédiaires.
Поскольку все решётки активности клеток имеют одинаковые оси симметрии, одинаковую ориентацию, как показано здесь оранжевым, решётчатая активность всех grid-нейронов в определённой части мозга должна изменяться согласно нашему передвижению в этих шести направлениях, или в одном из промежуточных направлений.
Quand nous regardons un plan de Los Angeles, ou de Londres il est difficile de croire qu'en 2005 seulement 15 pour cent du monde était cartographié à un niveau détaillé de géocodage.
Когда мы смотрим на карту Лос-Анжелеса или Лондона трудно поверить, что в 2005 году только для 15% мира существовали детальные географические карты.
Et une rotation particulière nous permet de voir au travers de ce motif à huit dimensions le long d'un axe de symétrie et nous voyons toutes les particules en même temps.
Повернув фигуру по-особому, мы можем взглянуть на этот узор по оси симметрии внутри восьми измерений и увидеть все частицы одновременно.
J'ai fait tomber une goutte de yaourt bio au lait de vaches régionales, heureuses et accomplies sur mon plan de travail.
Я уронила на кухонный стол капельку экологически-чистого йогурта, произведённого от местного скота, достигшего вершин экологического счастья.
En plus de toute cette sorte de géométrie haute résolution, puisque c'est pris avec des caméras, on a un superbe plan de textures pour son visage.
В дополнение к такому типу геометрии высокого разрешения, так как всё это снимается камерами, мы получаем великолепную карту структуры её лица.
Et la zone au fond de l'océan qui a été transformée d'une forêt en un plan de boue, en un parking, est équivalente à la zone entière de toutes les forêts qui ont été coupées sur toute la terre dans l'histoire de l'humanité.
Площадь океанского дна прошедшего трансформацию из леса в грязь, парковку соразмерно по площади всем лесам когда-либо вырубленным по всей земле за всю историю человечества.
Ils ont été exclus de la prise de décision, et maintenant ils sont au premier plan de l'information, brandissant le drapeau.
Их отстранили от принятия решений, а сейчас они в центре всеобщего внимания борются с поднятым флагом.
Mes recherches portent sur les conséquences économiques de cette absence de symétrie dans le monde de l'information.
Мои исследования были направлены на изучение последствий информационных диспропорций для функционирования экономики.
Et en particulier, vous avez probablement tous entendu parler de l'analogie entre le génome et le plan de votre corps.
В частности, вы, наверное, все знаете аналогию, что геном - это план вашего тела.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad