Ejemplos del uso de "poches" en francés

<>
"Rien dans vos poches, Mike ?" Твои карманы пусты, Майк?
Tout ceci vient de nos poches. Мы финансируем эту разработку из собственного кармана.
Je mis les mains dans mes poches. Я сунул руки в карманы.
Enlevez votre manteau et videz vos poches ! Снимите пальто и достаньте всё из карманов!
Je regarde dans leurs poches, leurs portefeuilles. Я заглядывал в карманы и кошельки.
Ôtez votre manteau et videz vos poches ! Снимите пальто и достаньте всё из карманов!
Retirez votre manteau et videz vos poches ! Снимите пальто и достаньте всё из карманов!
Une autre partie reviendra dans vos poches. часть в ваш карман.
Ben se mit les mains dans les poches. Бен сунул руки в карманы.
J'ai mis les mains dans mes poches. Я сунул руки в карманы.
Le garçon mit ses mains dans ses poches. Мальчик положил руки в карманы.
Il fouilla dans ses poches à la recherche de la clé. Он порылся в карманах в поисках ключа.
Monsieur, vous voulez bien ouvrir vos poches s'il vous plait? Сэр, выверните карманы, пожалуйста.
Ce qui prenait tout un bâtiment tient maintenant dans nos poches. То, что занимало здание, теперь помещается в кармане.
Même les femmes qui portent des sacs à mains tâtent leurs poches. Даже женщины, которые хрянят свои вещи в сумках, проверяют карманы.
Alors peu importe si je comporte assez d'inhibitions pour en remplir mes poches. И не важно, что моих комплексов достаточно, чтобы забить все карманы,
Combien des choses dans nos poches pourrions-nous continuer à faire après 10.000 ans? Какое количество вещей из содержимого ваших карманов могли бы мы продолжать производить через 10 000 лет?
Ce qui tient dans nos poches aujourd'hui, tiendra dans une cellule sanguine dans 25 ans. То, что сейчас помещается в кармане, через 25 лет будет в кровяных тельцах.
La Chine détient également des richesses phénoménales, dont une partie se retrouvera dans les poches des autocrates. Это также является источником больших денег, многие из которых осядут в карманах диктаторов.
Quand on a de l'argent plein les poches, on peut sans problème avoir la tête creuse. Когда денег - полные карманы, голову можно уже ничем не забивать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.