Beispiele für die Verwendung von "poches" im Französischen

<>
"Rien dans vos poches, Mike ?" Твои карманы пусты, Майк?
Tout ceci vient de nos poches. Мы финансируем эту разработку из собственного кармана.
Je mis les mains dans mes poches. Я сунул руки в карманы.
Enlevez votre manteau et videz vos poches ! Снимите пальто и достаньте всё из карманов!
Je regarde dans leurs poches, leurs portefeuilles. Я заглядывал в карманы и кошельки.
Ôtez votre manteau et videz vos poches ! Снимите пальто и достаньте всё из карманов!
Retirez votre manteau et videz vos poches ! Снимите пальто и достаньте всё из карманов!
Une autre partie reviendra dans vos poches. часть в ваш карман.
Ben se mit les mains dans les poches. Бен сунул руки в карманы.
J'ai mis les mains dans mes poches. Я сунул руки в карманы.
Le garçon mit ses mains dans ses poches. Мальчик положил руки в карманы.
Il fouilla dans ses poches à la recherche de la clé. Он порылся в карманах в поисках ключа.
Monsieur, vous voulez bien ouvrir vos poches s'il vous plait? Сэр, выверните карманы, пожалуйста.
Ce qui prenait tout un bâtiment tient maintenant dans nos poches. То, что занимало здание, теперь помещается в кармане.
Même les femmes qui portent des sacs à mains tâtent leurs poches. Даже женщины, которые хрянят свои вещи в сумках, проверяют карманы.
Alors peu importe si je comporte assez d'inhibitions pour en remplir mes poches. И не важно, что моих комплексов достаточно, чтобы забить все карманы,
Combien des choses dans nos poches pourrions-nous continuer à faire après 10.000 ans? Какое количество вещей из содержимого ваших карманов могли бы мы продолжать производить через 10 000 лет?
Ce qui tient dans nos poches aujourd'hui, tiendra dans une cellule sanguine dans 25 ans. То, что сейчас помещается в кармане, через 25 лет будет в кровяных тельцах.
La Chine détient également des richesses phénoménales, dont une partie se retrouvera dans les poches des autocrates. Это также является источником больших денег, многие из которых осядут в карманах диктаторов.
Quand on a de l'argent plein les poches, on peut sans problème avoir la tête creuse. Когда денег - полные карманы, голову можно уже ничем не забивать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.