Ejemplos del uso de "poisson" en francés con traducción "рыбы"
Mais ce soir, l'odeur du poisson est partout.
Но вечером нас ждет еще большее количество все той же рыбы с незабываемым запахом.
Ou peut-être c'est à cause des émanations de poisson.
А может, просто надышавшись запахом этой рыбы.
Voici une nouvelle espèce de poisson ange que nous avons découverte.
Вот еще один вид рыбы-ангела, который мы открыли.
Il contient sept bâtons verticaux suivis par ce signe en forme de poisson.
Как вы видите, в нем семь вертикальных штрихов, и в конце символ в форме рыбы
Vous voudrez donc les échanger par un bon poisson élevé de manière durable.
Значит, от него надо будет отказаться в пользу рыбы, выращенной в экологически ответственных условиях.
Elle est valable pour tout grand poisson dans l'océan, donc allons-y.
Кстати, он подходит для любой крупной океанской рыбы, так что начнём.
Et vous ferez des sushis avec un poisson et les plantes aromatiques du dessus.
Вы сразу можете сделать суши, из этой рыбы и выращенных сверху пряностей.
Celui-ci est sûrement trop petit - même pour un poisson, et sûrement pour nous.
Этот почти наверняка, слишком мал - даже для рыбы и уж точно для нас.
Dans le cas de ce poisson, ce sont des cellules complètes avec noyaux et membranes.
У этой рыбы это-целые клетки, с ядрами и мембранами.
Et il se trouve, en fait, que le poisson Mola mola a 42 pour cent.
И оказывается, что у луны-рыбы 42 процента.
Qui peut faire en sorte qu'un poisson ait bon goût après avoir été trop cuit?
Кто может сделать вкус рыбы пригодным к еде после того, как её переварили?
Et avec le salage, on a pu conserver le poisson et le transporter sur de longues distances.
что сделало возможным хранение и транспортировку рыбы на большие расстояния.
Une autre chose qui est devenue incroyablement mondiale, c'est la production de viande et de poisson.
Ещё один глобальный вопрос - производство мяса и рыбы.
Et il ne sert à rien d'essayer de nourrir le thon d'autre chose que de poisson.
Нет никакого смысла даже пытаться кормить тунца чем-либо еще, кроме рыбы.
Cela signifie qu'il faudra quinze kilos de poisson sauvage pour obtenir un kilo de thon d'élevage.
Это означает, что вам требуется 15 кг дикой рыбы, чтобы получить 1 кг фермерской.
L'aquaculture, l'élevage du poisson et d'autres organismes aquatiques, pourrait en principe améliorer le déficit à venir.
Аквакультура, разведение рыбы и других водных организмов, могла бы, в принципе, улучшить ситуацию с надвигающимся дефицитом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad