Ejemplos del uso de "portable" en francés con traducción "мобильник"

<>
Chaque téléphone portable est unique. Каждый мобильник уникален.
Ce n'est pas un portable. это не мобильник.
Vous avez un téléphone portable, vous aussi. У вас тоже есть мобильники.
Laissez-moi vous montrer le portable vivant. Позвольте мне показать вам оживший мобильник.
Les pêcheurs partent en mer avec leur portable. Рыбаки отправляются в море и берут с собой мобильники.
Et c'est probable qu'il n'y ait qu'un simple téléphone portable au kiosque. Видимо, у него есть ларек и самый обычный мобильник.
Mais, si vous êtes étudiant et que vous n'avez pas d'argent, croyez-moi, il vaut mieux utiliser cela que votre téléphone portable. Однако, если Вы студент и у Вас нет денег, поверьте мне, это лучше, чем пользоваться мобильником.
De fait, l'éditeur américain de mon livre, "L'Eléphant, le Tigre et le Portable", a ajouté un sous-titre un peu superflu qui dit, "L'Inde: К примеру, американские издатели моей книги "Слон, Тигр и Мобильник" добавили к ней ничем не оправданный подзаголовок "Индия:
Il a un portable parce que la plupart des appels entrants sont gratuits, et c'est comme ça qu'il reçoit les commandes du voisinage, pour savoir où prendre les vêtements à repasser. У него есть мобильник, потому что входящие звонки бесплатны, и именно так он принимает от соседей заказы на глажку белья.
L'idée était venue d'un professeur qui se réveilla en pleine nuit pour la troisième nuit de suite à cause du portable de sa femme qui bipait à cause de sa batterie déchargée. А всё началось с того, что один профессор три ночи подряд просыпался оттого, что мобильник его жены пищал, из-за истощения зарядки.
Et au sommet du cocotier le plus proche, une serpe dans une main, un portable dans l'autre se trouvait le collecteur de sève de palmier local, qui nous a descendu des noix de coco pour boire. И на вершине ближайшей к нам кокосовой пальмы, с топориком в одной руке и мобильником в другой, обнаружился местный добытчик кокосов, который и обеспечил нас кокосовым молоком.
Pouvons-nous utiliser cela dans les téléphones portables? Как же мы можем использовать это в мобильниках?
Nous avons vendu 15 millions de portables par mois. Мы продаём 15 миллионов мобильников в месяц.
C'est un de ces nouveaux portables en chocolat." это один из этих новых шоколадных мобильников."
Il y a en ce moment 509 millions de portables dans des mains indiennes, en Inde. Население в Индии сейчас пользуется 509 миллионами мобильников.
Maintenant avance rapide jusqu'à aujourd'hui et nous sommes à 15 millions de portables par mois. Прошло много лет, и вот, сегодня мы наблюдаем ежемесячное увеличение на 15 миллионов мобильников.
Mais maintenant qu'on nous a donné des outils médiatiques - Internet, les téléphones portables - qui nous permettent de faire plus que consommer, ce que nous voyons, c'est que les gens n'étaient pas vautrés devant la télé parce qu'ils aimaient ça. Сейчас у нас есть инструменты коммуникаций, - интернет, мобильники, - благодаря которым мы способны на большее, чем просто потребление, и теперь мы видим, что жили, не отрываясь от дивана, не потому, что нам так нравилось.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.