Ejemplos del uso de "possibles" en francés
Il existe trois scénarios possibles :
Существует три возможных сценария дальнейшего развития событий:
Il a décliné la sauce spaghetti de toutes les manières possibles.
Он разграничил соусы всеми мыслимыми способами, которыми только можно.
Toutes les explications possibles ont été avancées, et mettent généralement le doigt sur ce que les Africains font de travers.
Ей уже были даны все мыслимые объяснения, как правило, указывающие на то, что именно африканцы делают не так.
Ce concept induit deux implications politiques possibles.
В данной идее можно увидеть два возможных варианта действий.
Différentes manoeuvres acrobatiques sont possibles en parapente.
Также на параплане возможно акробатическое маневрирование
Si nous changeons d'attitude, des progrès restent possibles.
Прогресс возможен, только если мы изменим курс.
Normalement on a un vaccin trivalent contre trois souches possibles.
Обычная вакцина работает против 3 возможных штаммов.
La National Academy of Engineering a identifié quelques réponses possibles.
Национальная инженерная академия определила несколько возможных путей решения данных проблем.
Un réel développement nécessite d'explorer tous les rapprochements possibles :
Реальное развитие требует изучения всех возможных связей:
Et je pense qu'il y a beaucoup d'explications possibles.
И этому факту есть множество возможных объяснений.
Les décisions qui vont à l'encontre l'Allemagne sont possibles.
И стало возможным принятие решений, которые будут против интересов Германии.
Si aucun dénouement n'est certain, tous les scénarios demeurent possibles.
Пока последствия являются неопределенными, все остается возможным.
Exécutons tous les programmes possibles du type particulier que nous étudions.
Давайте выполним все возможные программы этого вида.
Il existe plusieurs explications possibles à l'effet négatif de ces suppléments.
Существует несколько возможных объяснений для отрицательного воздействия антиоксидантных добавок.
Je ferai des choses que tu n'aurais jamais pu imaginer possibles."
Я сделаю кое-что, что ты не представляешь даже возможным".
Les experts de toute l'Allemagne a délibéré sur les solutions possibles.
Специалисты со всей Германии обсудили возможные решения.
Ces choses, parmi d'autres variables possibles mais ces choses semblent le prédire.
Возможно есть и другие важные переменные, но эти две помогают предсказать его.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad