Ejemplos del uso de "préfère" en francés
Traducciones:
todos298
предпочитать215
нравиться33
отдавать предпочтение5
оказывать предпочтение4
понравиться3
otras traducciones38
Je préfère vous prévenir, c'est - c'est intense.
Это довольно "горячий" материал, должен вас предупредить.
Je préfère donc, avant cela, traiter d'autres messages.
Поэтому я решила сначала поработать с другими сообщениями.
Ça c'est une des choses que je préfère à Worldchanging.
Эта одна из моих самых любимых вещей в духе Worldchanging.
Je préfère mourir de faim que de travailler sous son autorité.
Лучше я умру с голоду, чем буду работать под его руководством.
Je préfère rester seule que d'être malheureuse avec lui toute ma vie.
Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним.
Et puis vient la fin, qui est ce que je préfère dans tout ça.
Затем это завершается моей самой любимой частью.
Pourquoi les gens veulent-ils que je fasse la circulation, quand je préfère pêcher ?
Ну почему люди хотят, чтобы я была регулировщиком, если мне хочется на рыбалку?
Et l'on préfère de plus en plus vivre et travailler dans des endroits climatisés.
Кроме того, всё большее предпочтение отдаётся проживанию и работе в местах с кондиционированным воздухом.
L'administration Obama lui préfère un réalisme politique relativiste plus respectueux des différences culturelles et religieuses.
Наоборот, администрация Обамы руководствуется релятивистским политическим реализмом, который предусматривает уважение к культурным и религиозным различиям.
Maintenant, l'exemple de technologie exponentielle que je préfère, nous l'avons tous dans la poche.
Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad