Ejemplos del uso de "promettes" en francés

<>
Je veux que tu me promettes quelque chose. Я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещала.
Je promets que j'appellerai. Обещаю, что позвоню.
Je la lui ai promise. Я ему её пообещал.
Bon début promet bonne fin. Хорошее начало предвещает хороший конец.
En outre, son abondance dans les pays du sud promet de faciliter leur développement économique. Более того, его изобилие в жарких странах сулит облегчение их экономического развития.
Je ne peux rien promettre. Я ничего не могу обещать.
Je le lui ai promis. Я ему это пообещал.
La transition vers la démocratie promettait liberté et prospérité à tous ceux qui avaient souffert sous le joug communiste. Переход к демократии предвещал приход свободы и процветания для всех тех, кого коммунизм держал мёртвой хваткой.
Si la montée de la Chine reste pacifique, elle promet de gros profits à son propre peuple et à ses voisins, ainsi qu'aux Américains. Если Китай по-прежнему будет развиваться мирно, это сулит огромные выгоды его народу и его соседям - и американцам тоже.
Elle me promit de venir. Она обещала мне прийти.
Elle me promit qu'elle viendrait. Она пообещала мне, что придёт.
L'Europe revient de loin après ces années de division, mais nous n'avons pas encore totalement récolté les fruits promis par la vague de changement de 1989. Европа прошла долгий путь с тех времен, когда существовало разделение, но мы еще не в полной мере воспользовались преимуществами, которые нам предвещали перемены 1989 года.
Si les Etats-Unis étaient contraints de partir sur un échec, les groupes terroristes islamistes revendiqueraient une victoire historique, et promettraient de nouveaux carnages aux Occidentaux. Если США придётся отступить, признав свою неудачу, то исламские террористические группы провозгласят историческую победу, что сулит Западу дальнейшим кровопролитием.
Il promit de l'épouser. Он обещал жениться на ней.
Je promis que je ne dirais rien. Я пообещал, что ничего не скажу.
Ce récit promet tant de choses: Повествование обещает многое:
Il a promis la liberté aux esclaves. Он пообещал свободу рабам.
Cet examen promet de faire date. Выход этого доклада обещает стать переломным моментом.
Il a promis qu'il nous aiderait. Он пообещал, что поможет нам.
Je promets de ne pas chanter. Я обещаю не петь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.