Ejemplos del uso de "public" en francés con traducción "публика"

<>
Cette collection est ouverte au public. Эта коллекция открыта для публики.
Il est difficile de parler en public. Трудно говорить на публике.
Mais le public viennois ne fait pas cela. Но венская публика этого не делает.
Or, l'information parvient rarement jusqu'au public. Но эти доклады редко достигают публики.
En conséquence, le public s'est détourné d'eux. В результате публика отворачивает свой взор.
Vous avez l'histoire du public comme communauté, oui. мы слышим голос публики как единого сообщества,
De toute façon, c'est toujours fait en public. Кстати, это всегда происходило перед публикой.
la terre, l'air, les sons, l'énergie du public. с землей, с воздухом, со звуками, с энергией из публики.
Et c'est exactement ce que le public a fait. Это именно то, что сделала публика.
Je ne devrais pas faire de démonstrations technologiques en public. Мне не следовало бы делать этих технологических демонстраций перед публикой.
Moins de trois pour cent d'un public très sophistiqué. Менее трёх процентов очень утончённой публики.
Et il n'était jamais réapparu en public depuis ce moment. И он после этого не появлялся на публике.
Et cette espèce particulière a vraiment capté l'attention du public. Этот вид привлёк особенное внимание публики.
Et en deux jours le pont a été fermé au public. Через два дня мост был закрыт для публики.
Pas comme Israel, par exemple, où le public tousse tout le temps. Не в пример, скажем, Израилю, где публика просто постоянно кашляет.
Il est assez sûr de lui pour danser et chanter en public. Он достаточно уверен, чтобы танцевать и петь на публике.
Vous savez, c'est le public comme vous qui crée l'évènement. Знаете, публика, как вы, например, чрезвычайно важна для успеха любого выступления.
Mais le public réagit souvent de manière exagérée à de tels discours. Но публика обычно слишком остро реагирует на подобные заявления.
Les chanteurs folks ont été menacés, enlevés et interdits de chanter en public. Исполнители народных песен подвергались угрозам, похищениям, и им запретили выступать перед публикой.
Vous savez, le public viennois n'interfère pas avec la musique d'habitude. Вы знаете, венская публика обычно в музыку не вмешивается.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.