Ejemplos del uso de "quart" en francés
Voici le prototype à l'échelle un quart qui fonctionnait en Espagne.
Это прототип в масштабе 1:4, который функционировал в Испании.
Un quart des gens qui y résident est né à l'étranger.
Каждый четвертый житель Калифорнии родился за границей.
Puis, à la génération suivante, au trois quart, et ensuite, à la moitié.
в следующем поколении она пуста на 3/4, и в поколении за ним она полупустая.
exact au trois quart, c'est l'une des meilleures prévisions économiques du moment.
на 75% правильная, она набирает очки быстрее, чем большинство других экономических прогнозов, которые имеются на повестке дня.
Selon la Police, l'opération de nettoyage s'est terminée environ une heure et quart plus tard.
Операция по зачистке была завершена примерно через 75 минут, сообщила полиция.
A travers l'Amérique latine et les Caraïbes, un quart de la population survit avec moins de deux dollars par jour.
В странах Латинской Америки и Карибского бассейна каждый четвертый живет на меньше $2 в день.
Si on regarde ce avec quoi nous commençons - un quart de Newton ici, un nombre de tours - cette ligne rouge serait parfaite.
Если мы посмотрим на то, с чего начали, с 1 4 Ньютона, это число оборотов, идеальной будет эта красная линия.
On estime à environ un demi-million (dont le quart est constitué d'universitaires réputés) le nombre d'Israéliens qui résident aux USA.
По оценкам, около полмиллиона израильтян, в том числе 25% ведущих ученых Израиля, теперь проживает в Соединенных Штатах.
- Au fait, mère a pris un quart de livre de thé,- annonça-t-il plus tard à son père.- Où dois-je les compter ?
- Тут мамаша взяли две осьмушки чаю,- сообщил он потом отцу.- Куда это записать?
Par exemple en ce moment, les trois quart de l'énergie que nous utilisons sont en fait utilisés pour alimenter le technium lui-même.
Например, на сегодняшний день 3/4 энергии, которой мы используем, расходуется на поддержание техниума.
Le visage du général s'est à peine effacé qu'un quart d'heure plus tard, on assiste au ralliement de 40 unités militaires en Algérie.
В течение 15 минут после того, как с экрана исчезло лицо генерала, 40 воинских частей в Алжире заявили о своей лояльности.
Des farfelus propulsés pour un quart d'heure de célébrité sur la scène médiatique, la culture populaire américaine en a connu bien d'autres avant Suleman.
В поп-культуре США и до Сулеман было много странных кратковременно популярных звезд.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad