Beispiele für die Verwendung von "quelque chose d'autre" im Französischen
Cette fois j'ai dit "essayons quelque chose d'autre".
На этот раз, сказал я себе, попытаю счастья в чём-то другом.
J'ai pensé que j'avais besoin de trouver refuge dans quelque chose d'autre.
Я думал, что надо уйти во что-то другое.
Nous pensons que cette seule chose va se passer et c'est quelque chose d'autre qui se produit.
Мы думаем, что произойдет одно, а происходит что-то другое.
Il est clair que si l'on veut que les réformes soient mises en place en Europe, il faudra essayer quelque chose d'autre.
Очевидно, что для того, чтобы провести реформы в Европе, необходимо попробовать что-то другое.
C'est comme si la porte d'entrée au bureau était un mixeur, vous y entrez et votre journée est déchiquetée en morceaux, parce que vous avez 15 minutes par-ci et 30 minutes par-là, et puis quelque chose d'autre se présente qui vous sort de votre travail, et vous devez faire autre chose, puis vous avez 20 minutes, puis c'est l'heure du déjeuner.
Как будто вход в офис это Cuisinart и когда вы входите, ваш день дробится на части, потому что у вас есть 15 минут на то и 30 минут на это, а потом происходит что-то еще и вы полностью оторваны от работы, вам нужно сделать что-то другое, потом у вас есть двадцать минут, потом ланч.
La véritable intelligence est fondée sur quelque chose d'autre.
настоящий интеллект имеет иную базу.
Elle devait donc créer quelque chose d'autre à vendre.
Таким образом, ему пришлось создать что-то еще для продажи.
tout dans leur vie est connecté à quelque chose d'autre.
всё в их жизни соединено со всем остальным.
Mais Haïti nous a fourni quelque chose d'autre sans précédent.
Однако Гаити дал нам кое-что ещё, нечто беспрецедентное.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung