Exemplos de uso de "quitter" em francês
Traduções:
todos354
покидать149
выходить49
уезжать30
оставлять28
бросать16
сходить2
увольняться2
outras traduções78
Je voudrais quitter cette ville et ne jamais revenir.
Я хотел бы уехать из этого города и никогда больше не возвращаться.
Et j'aimerais vous quitter sur ces pensées.
И я хотел бы оставить вас поразмыслить над этими идеями.
Quand je vais quitter cette scène, 10 personnes auront perdu la vie à cause d'un problème complètement, totalement évitable.
К тому моменту, когда я сойду со сцены, 10 человек потеряют свои жизни из-за абсолютно, абсолютно решаемой проблемы.
Le premier président de la R_3épublique islamique, Abolhassan Bani Sadr, a dû quitter ses fonctions un an après son élection.
Первый президент Исламской Республики Аболхассан Бани Садр был уволен из офиса спустя год после его избрания.
Si on ne peut quitter le pays, impossible d'apprendre.
Не имея возможности уехать за границу, мы не можем учиться.
Alors j'aimerais vous quitter avec une dernière pensée et un défi, si vous le voulez bien.
В заключение, я бы хотела высказать еще одну мысль и бросить вам вызов, если хотите.
et que les cosmopolites l'évoquent comme s'ils pouvaient la quitter à tout moment.
Космополиты высказывались так, как будто были готовы уехать в любой момент.
Alors je vais vous quitter en vous confiant trois choses.
Позвольте мне оставить вас с тремя идеями:
Tout son monastère a été emprisonné lors du soulèvement, quand le Dalaï-Lama a été forcé à quitter le Tibet.
Весь его монастырь бросили в тюрьму во время восстания, когда Далай Лама вынужден был покинуть Тибет.
Dès lors la secte va se radicaliser et quitter ses fiefs du nord.
Теперь секта радикализуется и выйдет за пределы своих северных вотчин.
Elle l'a fait en secret, elle l'a fait pendant 3 ans, et j'ai du quitter la ville.
Она сделала это в тайне, она делала это три года, и я должен был уехать из города.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie