Ejemplos del uso de "répondre" en francés
Traducciones:
todos887
отвечать434
удовлетворять58
соответствовать29
утверждать6
отзываться4
откликаться4
otras traducciones352
Les données obtenues à partir d'expériences animales montrent que des changements psychologiques dangereux se produisent du fait de l'incapacité du cerveau et du corps à répondre à un stress répété avec des modifications pour s'adapter en structure et en fonction.
Данные, полученные в результате экспериментов на животных, показывают, что вредные физиологические изменения являются следствием неспособности мозга и всего организма реагировать на повторяющиеся стрессы адаптивными структурно-функциональными модификациями.
Mais il semble que les cellules musculaires, peut-être à cause de cette utilisation intensive, se sont adaptées plus vite que d'autres tissus du corps pour répondre aux lésions, et pour parfaire ce processus de réparation qui peut alors être effectivement terminé comme il était initialement prévu.
Судя по всему клетка мышцы возможно из-за частого использования, быстрее чем остальные клетки адаптировалась к быстрому реагированию на травму, к точному регулированию этого восстановительного процесса и может завершить его так, как это предполагалось.
Il manque une politique pour y répondre.
Не хватает только грамотной политики, чтобы решить эту проблему.
La narration devrait répondre à trois questions essentielles.
Идеология должна включать в себя ответы на три важнейших вопроса.
"Je vais répondre à ça avec ma propre propagande."
"На всякую пропаганду найдется моя собственная пропаганда."
La difficulté bien sûr est de répondre à cette question :
Сложность, собственно, в следующем вопросе:
Nous devons déchiffrer l'écriture pour répondre a cette question.
Для начала необходимо расшифровать иероглифы.
Eh bien nos objets, notre environnement, commencent à nous répondre.
Предметы вокруг нас, наша окружающая среда начинают разговаривать с нами.
L'OTAN doit répondre "oui" ou "non" aux États baltes.
НАТО должно сказать странам Балтии либо "Да", либо "Нет".
Elles sont également capables d'y répondre de manière non agressive.
И что они безусловно способны уладить ее не агрессивно.
Où est le leadership mondial qui doit répondre de toute urgence ?
Где глобальное лидерство, которое должно срочно отреагировать на это?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad