Ejemplos del uso de "résumé" en francés
En résumé, nous nous dirigeons vers un monde multipolaire.
Короче говоря, мы переходим к многополярному миру.
Alors, en résumé, j'ai décidé que je devais recommencer.
Одним словом, я решил, что надо начать заново и довести дело до конца.
Le problème avec la forme est résumé sur cette page.
Ошибочность этой теории представлена на этом слайде.
Le Premier ministre indien Manmohan Singh a parfaitement résumé la situation.
Премьер-министр Индии Манмохан Сингх прекрасно поставил вопрос.
En résumé, les temps ne sont pas à une politique d'indifférence bienveillante.
Короче говоря, теперь не время, чтобы вести политику некоторого пренебрежения.
Et j'ai résumé ces choses, pour moi personnellement, dans les 3 A.
И я выделил эти вещи, для себя лично, как три П.
Vous pouvez lire les détails, mais en résumé, nous pouvons transformer notre économie.
Вы можете прочитать все подробности, но в общем - мы можем преобразовать экономику.
En résumé, si le gaz est exporté sous forme liquide, il est fongible.
В двух словах, если газ экспортируется в жидкой форме, он становится взаимозаменяемым.
En résumé, nous sommes capables d'aimer plus d'une personne à la fois.
Если коротко, то мы способны любить нескольких людей одновременно.
Ce dilemme est clairement résumé par les deux principaux candidats au poste de "Monsieur Europe".
Дилемма заключается в выборе двух явных кандидатов на высший пост в качестве "мистера Европа".
C'est, en résumé, ce qu'Israël est en train de faire en ce moment.
В абстрактном смысле это именно то, что в данный момент делает Израиль.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad