Exemples d'utilisation de "réussirons" en français
Traductions:
tous292
удаваться119
преуспевать85
добиваться успеха31
суметь30
получаться10
умудряться7
иметь успех6
autres traductions4
Et quand nous réussirons, ce sera un triomphe pour l'humanité !
И когда мы добьемся успеха, это будет триумфом человечества.
Si les technologies ne tiennent pas, ne durent pas, nous ne réussirons pas.
Если технологии не сохранятся достаточно долго, мы не добьемся успеха.
Et la France a réussi à faire pire que ses voisins.
Но Франция умудрилась сделать так, что ее положение даже хуже, чем у ее соседей.
Nous devons donner aux autres pour réussir.
Для того чтобы самим добиться успеха, мы должны помогать другим.
Nous n'avons pas si bien réussi jusqu'ici.
И, как вы могли заметить, пока у нас это не очень хорошо получается.
Par pur enthousiasme, j'ai réussi à inclure le zeppelin ainsi que le paquebot.
Я умудрился на чистом энтузиазме присобачить и цеппелин, и океанский лайнер.
Les politiques de croissance portées par les exportations ne peuvent réussir que si les autres pays sont prêts à entretenir des déficits.
В конце концов, политика экономического роста за счёт увеличения экспорта может иметь успех только, если другие страны пожелают справиться с дефицитами.
Les démocrates ont même réussi à battre les républicains sur leur propre terrain.
Демократы сумели даже одолеть Республиканцев на их собственном поле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité