Ejemplos del uso de "révolution industrielle" en francés

<>
L'occident a dominé le monde depuis la révolution industrielle. С момента промышленной революции Запад доминировал в мире все время.
Jusqu'à la Révolution industrielle, l'histoire humaine fut principalement rurale. До времен промышленной революции, история человечества была в подавляющем большинстве случаев разыграна в сельских районах.
Cette baleine pourrait très bien être née vers le début de la Révolution industrielle. Скорее всего, он родился где-то в начале промышленной революции.
La Révolution industrielle, et Prométhée, nous ont donné la possibilité d'illuminer le monde. Промышленная Революция - и Прометей - Дали нам это, возможность осветить мир.
C'est complètement différent de ce que nous avions vu depuis la Révolution Industrielle. Это совершенно отличается от того, что мы наблюдали со времен промышленной революции.
La révolution industrielle de ce pays, basée sur le charbon, le pétrole, le gaz. Уголь был топливом промышленной революции в Великобритании, нефть, газ.
Cela fait seulement 200 ans que nous avons eu l'avènement de la révolution industrielle. Всего 200 лет назад человечество стало свидетелем промышленной революции.
La partie suivante de la leçon d'histoire, la charmante image de la Révolution Industrielle Britannique. Следующая часть непрошеного урока истории - прекрасная картинка британской промышленной революции.
En fait, nous sommes confrontés au défi à trois dimensions d'une nouvelle révolution industrielle "verte." В сущности мы стоим перед лицом проблемы новой "зеленой" промышленной революции.
Cela n'a commencé qu'avec la naissance de la bureaucratie moderne, et la révolution industrielle. с рождением современной бюрократии в эпоху промышленной революции,
La Chine a peut être en grande partie raté sa révolution industrielle au dix-neuvième siècle. Китай, возможно, упустил многое во время промышленной революции девятнадцатого века.
Ainsi, la révolution agricole en Angleterre au 18° siècle a permis la révolution industrielle qui allait suivre. Возьмем, например, сельскохозяйственную революцию в Великобритании, ставшую необходимой предпосылкой для последовавшей промышленной революции.
Chaque domaine représente sa propre révolution industrielle et affectera profondément nos vie et nos modes de pensée. Каждая их них представляет собой промышленную революцию и внесет глубокие изменения в нашу жизнь и образ мышления.
Depuis le début de la révolution industrielle, l'activité humaine a substantiellement modifié la composition de notre atmosphère. С начала промышленной революции деятельность человека существенно изменила состав атмосферы.
En fait, depuis la révolution industrielle, le développement de nouvelles zones urbaines est un thème central de l'histoire mondiale. С началом промышленной революции развитие таких новых городов и правда стало центральной темой в мировой истории.
En 1900, après la Révolution industrielle en Europe et en Amérique, elle ne comptait plus que pour 20% de cette production. К 1900 году, после промышленной революции в Европе и Америке, доля Азии в мировом выпуске продукции сократилась до одной пятой.
En 1900, la révolution industrielle en Europe et en Amérique du Nord a réduit sa part dans l'économie mondiale à seulement 20%. К 1900 г. промышленная революция в Европе и Северной Америке уменьшили долю Азии в мировом производстве до 20%.
Faisant progresser les connaissances géographiques, ils ont élargi le regard sur le monde de leurs contemporains et favorisé l'émergence de la Révolution industrielle. Развивая географические знания, они расширили мировоззрение людей, развили торговлю и помогли начать промышленную революцию.
J'ai pensé aux caractéristiques de la Première Révolution Industrielle T1, tel que nous l'appliquions chez Interface, et il avait les caractéristiques suivantes. Я проанализировал характерные особенности первой промышленной революции, Т1, как мы воплощали их здесь в Интерфейсе, эти характеристики таковы:
Autour de 1900, après la révolution industrielle en Europe et aux Etats-Unis, l'Asie ne représentait plus d'un cinquième de la production mondiale. К 1900 году после промышленной революции в Европе и Америке на долю Азии приходилось только одна пятая часть производства мировых благ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.