Ejemplos del uso de "ravagées" en francés
Dans ces économies ravagées par la guerre, la politique est tout sauf ordinaire.
Политические решения в странах, пострадавших от войны, уникальны.
Il est essentiel de générer et d'exploiter l'engagement politique d'implication des sociétés ravagées par le VIH/SIDA pour remporter ce combat.
Разработка обязательств заниматься проблемами сообществ, уничтожаемых ВИЧ/СПИДом, и принятие этих обязательств на высшем политическом уровне является важным моментом в успешном проведении этой борьбы.
Personne ne veut voir les rues de Damas ravagées par la contestation, ou par une confrontation violente entre les manifestants et les forces de sécurité.
Никто не хочет видеть улицы Дамаска, заполненные протестующими людьми или вспышки насильственной конфронтации между демонстрантами и силами безопасности.
STANFORD - Cinq ans après que l'effondrement de Lehman Brothers ait entraîné la plus grave crise financière internationale depuis la Grande Dépression, le cyclone engendré par un secteur bancaire gargantuesque laisse derrière lui les économies irlandaise, islandaise et chypriote totalement ravagées.
СТЭНФОРД - Спустя пять лет после краха Lehman Brothers, запустившего крупнейший мировой финансовый кризис со времен Великой депрессии, "гипертрофированный" банковский сектор оставил в руинах экономики Ирландии, Исландии и Кипра.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad