Ejemplos del uso de "recevaient" en francés

<>
Il est utilisé pour traiter l'ostéoporose et elles recevaient ça deux fois par an. Его применяют для лечения остеопороза, и женщинам давали его дважды в год.
L'Afrique du Sud et l'Angola recevaient à eux seuls 73% des IED dans la région en 2003. А между тем, в 2003 году одни только ЮАР и Ангола привлекали 73% ПИИ в регион.
Ils recevaient donc des parties des images, et créaient des genres de volumes de couleur à trois dimensions, tandis que vous marchez à travers l'objet. Они захватывали части изображений, и воспроизводили трехмерные цветные структуры, прямо когда вы проходили сквозь объект.
Par ailleurs, les 5% des foyers américains les plus riches en 1973 recevaient un revenu moyen de 149 150 dollar par an, et en 2000, les 5% les plus riches avaient un revenu moyen de 254 840 dollars par an. В противоположность этому 5% самых богатых семей Америки в 1973 году имели средний годовой доход на душу населения 149840 долларов США, а в 2000 году пять процентов самых богатых имели средний доход 254840 долларов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.