Ejemplos del uso de "recherche" en francés con traducción "поиск"

<>
A la recherche des vampires В поисках вампиров
À la recherche de l'empreinte Поиск отпечатков пальцев
Alors, comment procéder dans notre recherche du bonheur ? Как же продвигаться в поисках счастья?
La recherche de nouveaux modèles a activement commencé. Ведется активный поиск новых моделей.
La France à la recherche de l'Europe Франция в поисках Европы
A la recherche des clefs de la prospérité nationale В поиске ключей к национальному благосостоянию
L'Europe est à la recherche de son identité. Европа находится в поисках собственного самосознания.
Car la recherche de la légalité possède une énergie irrésistible. Ибо поиск закона имеет неотразимую энергию.
Pourquoi cette recherche s'effectue-t-elle à huis-clos ? Почему процесс поиска проходит за закрытыми дверями?
Il fouilla dans ses poches à la recherche de la clé. Он порылся в карманах в поисках ключа.
La recherche d'un héritier risque de diviser l'élite nationale. Этот поиск, в конечном итоге, угрожает разделить национальную элиту.
Je rencontre des jeunes partout dans le monde qui recherche quelque chose. Я вижу молодых людей по всему миру в поисках чего-то.
Cette recherche m'a menée jusqu'à l'Antiquité grecque et romaine. И мой поиск привел меня в Древний Рим и в Древнюю Грецию.
On survole aussi le monde entier à la recherche de cet élément. Кроме того мы летим во все точки планеты в поисках этой штуки.
Après ça, nous aimerions intensifier la recherche automatisée grâce à la perspicacité humaine. Еще, мы хотели бы наделить автоматизированный поиск человеческой проницательностью.
Pourtant, chez Google, nous savons que c'est la première catégorie de recherche. А при том в Google, как мы знаем, это первая по популярности категория поиска.
La recherche d'explications difficilement ré-interprétables est l'origine de tout progrès. Поиск объяснений, которые тяжело изменять и стало источником всего процесса.
Mais la chose intéressante est que vous pouvez élargir un peu la recherche. Но самое интересно в том, что поиск можно немного расширить.
Avant que je la rencontre, j'ai examiné des résultats de recherche suboptimaux. Перед тем, как я ее встретил, я изучил некоторые субоптимальные результаты поиска.
Et la recherche de tels mécanismes est précisément à l'oeuvre au Pakistan. Поиск таких механизмов является именно тем, что в настоящее время происходит в Пакистане.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.