Ejemplos del uso de "reconstruire" en francés
Traducciones:
todos108
восстанавливать37
перестраивать9
реконструировать6
восстанавливаться6
otras traducciones50
réparer, réformer, rééquilibrer et reconstruire.
исправление, реформирование, восстановление баланса и перестройка.
Nous parlons maintenant de reconstruire, rebâtir l'Afrique.
Сейчас мы говорим о реконструкции, о перестройке Африки.
Ils réfléchissaient à la manière dont ils pourraient reconstruire leurs universités.
Они пытались понять, как реорганизовать свои университеты.
Donc, ce dont on a besoin maintenant c'est de reconstruire ces limites.
И то, что нужно теперь - построить эти границы заново.
et c'est particulièrement important de les reconstruire à nouveau pour les poursuites judiciaires.
И особенно важно их построить в судебных исках.
En fait, il y a un projet sur la table pour reconstruire numéro 7.
И сейчас уже обсуждают предложение для седьмого корпуса.
Je me présente pour mettre en oeuvre un véritable programme destiné à reconstruire l'économie.
Я иду в президенты, чтобы осуществить программу возрождения экономики.
lutter contre le changement climatique, reconstruire le système financier mondial et promouvoir le développement durable.
борьба с изменением климата, реконструкция мировой финансовой системы и поддержка устойчивого экономического развития.
Mais le concept était là - des gens travaillant avec d'autres gens pour me reconstruire ;
Но понятие прошло все проверки - люди работали вместе ради моего восстановления;
Pouvons-nous reconstruire ce que la rétine voyait à partir des réactions aux modèles d'activation?
Можем ли мы вычислить, что сетчатка видела, исходя из реакции рабочей модели?
Ils peuvent faire leur propre eau potable stérélisée, et commencer à reconstruire leurs maisons et leurs vies.
Каждый может получить чистую питьевую воду сам и заняться восстановлением своего дома и быта.
Reconstruire Haïti coutera peut-être 10 à 20 milliards de dollars et nécessitera un effort sur dix ans.
Восстановление Гаити может стоить10-20 миллиардов долларов и занять большую часть грядущего десятилетия.
On était capable de reconstruire image par image une tête en trois dimensions reflétant fidèlement la performance de Brad.
Кадр за кадром мы смогли воссоздать голову в 3Д измерении, которая полностью соответствовала игре Брэда.
La sécurité de notre ville, ça signifie reconstruire nos défenses naturelles, mettre les gens au travail, restaurer nos systèmes naturels.
Местная безопасность означает восстановление наших естественных систем защиты, предоставление людям работы, восстановление наших природных систем.
Est-ce l'occasion, le côté positif s'il y en a un, de reconstruire quelque chose de plus traditionnel?
Есть ли возможность, хоть крошечная надежда на то, чтобы отстроить все в более традиционном стиле для города, или нет?
Donc une façon de reconstruire cela est de comparer la prédiction - seulement basée sur les commandes motrices - avec la réalité.
Один способ пересмотреть это - сравнить предсказание, которое базируется только на ваших движениях - с реальностью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad