Ejemplos del uso de "regardons" en francés con traducción "посматривать"

<>
Regardons un court extrait vidéo. Давайте посмотрим короткий видеоролик.
Regardons maintenant un autre film. А сейчас посмотрим другой фильм.
Donc regardons la moyenne ici. Итак, посмотрите на среднее значение.
Regardons la télé palestinienne et vérifions. Давайте посмотрим палестинское телевидение и узнаем.
Maintenant donc, regardons notre condition interne. Давайте же посмотрим на условия внутренние.
Regardons quelles différences cela peut créer. Давайте посмотрим, как сильно это повлияло.
Regardons au-delà de mes yeux. А теперь давайте посмотрим что же происходит за моими глазами.
Voilà pour le social, regardons l'éducation. Это были социальные аспекты, теперь давайте посмотрим на образование.
Mais pivotons et regardons moi de face. А теперь давайте повернем изображение и посмотрим на меня спереди.
Regardons à un pays comme l'Inde. Посмотрим на такую страну, как Индия.
Maintenant, regardons à quoi ressemble un test typique. Посмотрим, как выглядит типичный тест.
Et bien, regardons les mères et leurs petits. Посмотрим на матерей и детёнышей.
Regardons le chef d'orchestre suivant, Johann Strauss. Давайте посмотрим на еще одного дирижера, Рихарда Штрауса.
Mais regardons à ce qui s'est passé après. Но посмотрите на прогресс, который будет за этим.
regardons ce que l'évolution peut faire pour nous. Давайте посмотрим, что может сделать для нас эволюция
Alors nous regardons tous ce que nous pouvons faire. Так что посмотрим на то, что мы можем сделать.
Regardons le Panthéon et, en face, la Piazza della Rotonda. Давайте посмотрим на Пантеон и Пьяцца делла Ротонда, которая лежит прямо перед ним.
Si nous les regardons, en fait, les distributions changent de façon spectaculaire. Если мы посмотрим на распределение видов, то оно весьма изменчиво.
Donc, si nous le voulons, regardons à quoi l'univers de Bill Clinton ressemble. Так что, если мы хотим, посмотреть, на что похожа вселенная Билла Клинтона,
Commençons par le but que nous devons atteindre, et puis regardons les étapes intermédiaires. Что ж, давайте перенесёмся туда, где мы хотим оказаться, и оттуда посмотрим на промежуточные этапы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.