Ejemplos del uso de "relance" en francés
Traducciones:
todos299
возобновлять22
оживлять14
возрождать12
подъем2
перезапускать2
otras traducciones247
une relance monétaire agressive par la Banque du Japon ;
агрессивное стимулирование денежной политики со стороны банка Японии;
Donc la relance est très coûteuse et une opportunité bâclée.
Таким образом, можно считать, что стимулы были очень дорогой и, по большей части, упущенной возможностью.
Tous les chemins de la relance passent par la Chine
Все дороги процессов стимулирования ведут в Китай.
Mais quelle doit être l'ampleur d'un plan de relance ?
Но насколько масштабными должны быть такие стимулы?
Sur les plans de relance gouvernementaux, cependant, Krugman met son adversaire KO.
Что касается стимулирования, то здесь Кругман отправляет своего оппонента в нокаут.
Les gouvernements devraient toutefois se méfier des plans de relance fiscaux coûteux.
Однако правительствам следует с осторожностью относиться к дорогостоящему налогово-бюджетному стимулированию.
Cette relance d'actifs axée sur la liquidité comportait cependant deux risques.
Но при рефляции, вызванной ликвидностью, существуют два риска.
Les plans de relance gouvernementaux ont pour objectif d'accroitre la dépense globale.
Стимулы - это проектируемый правительством рост совокупных затрат.
La relance dans l'immobilier résidentiel pousse les prix à des niveaux intenables.
Большая часть стимулов поддерживает цены на жильё на уровне, который сами домовладельцы поддержать не в состоянии.
Un second plan de relance n'est simplement pas à l'ordre du jour.
Так что второй программы помощи просто нет в колоде.
La fin des plans de relance a elle-même pour conséquence une contraction économique.
Само по себе прекращение стимулирования экономики приведет к ухудшению экономической ситуации.
Le vrai danger du nouveau plan de relance n'est pas idéologique mais environnemental.
Истинная опасность, скрывающаяся за новым пакетом стимулирующих средств, носит не идеологический, а экологический характер.
en général il suffit de réduire les taux d'intérêt ou d'amorcer une relance.
Все, что обычно требуется сделать - это уменьшить процентные интересы или провести небольшую рефляцию.
une relance budgétaire excessive et un report de l'austérité peuvent rendre la dette insoutenable ;
чрезмерные финансовые стимулы и отсроченное проведение политики жесткой экономии могут привести к недопустимому уровню задолженности;
Le ralentissement a, de manière prévisible, généré des appels à plus de relance monétaire et budgétaire.
Замедление, как и ожидалось, привело к требованиям дальнейших фискально-денежных стимулов.
La clause "Achetez américain" du plan de relance économique a en particulier fait parler d'elle.
Наибольшее внимание в программе экономического стимулирования США получило направление "покупайте американское".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad