Ejemplos del uso de "rend" en francés con traducción "делать"

<>
La compassion vous rend heureux. Сочувствие делает нас счастливыми.
Le lait nous rend fort. Молоко делает нас сильными.
Et ça rend une famille heureuse. Это делает семью счастливой.
Cette situation rend les acheteurs plus prudents. Это делает покупателей более осторожными.
Ça les rend plus organiques, plus naturelles. Это делает его более органичным, более естественным.
Et cela rend le monde comme ceci. Я думаю это делает мир похожим на следующий слайд.
Qu'est ce qui vous rend triste ? Что делает вас грустным?
Ce rétrécissement du débat le rend improductif. Такая узость постановки вопроса делает эти дебаты неконструктивными.
Cela rend l'échec invisible, inconcevable, et inévitable. Это делает провал незаметным, непостижимым и неизбежным.
Cela rend les matières biologiquement actives et interactives. Так шёлк делает материалы экологически активными и интерактивными.
C'est l'empathie qui nous rend moral. Сочувствие делает нас нравственными.
Je dis que la culture rend les gens bornés. Я хочу сказать, что данная культура делает их такими.
Cela les rend plus effrayants que les criminels ordinaires. И это делает их более опасными, чем обычные преступники.
C'est la peinture en fait, qui le rend réel. Вообще-то именно картина делает это возможным.
Qu'est-ce qui rend la technologie utile et utilisable ? Что делает технологию полезной и используемой?
Tout ce qui ne me tue pas me rend plus fort. Что меня не убивает, делает меня сильнее.
C'est cette propriété chimique qui rend le pétrole si désastreux. Это то, что делает нефть настолько опасной.
Est-ce que ça rend les rues plus ou moins sûres? Делает ли это улицы безопаснее?
Qu'est-ce qui rend la vie plus facile, plus agréable ? Что делает жизнь легче, приятнее?
Ce qui rend le trajet pour aller au travail exotique et rafraichissant. Это делает их перемещение специфическим и холодным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.