Ejemplos del uso de "rendue" en francés
Traducciones:
todos1075
сделать423
делать322
приводить65
вернуть37
представлять28
обеспечивать22
отправляться19
отдавать14
возвращать13
выражать12
изображать10
превращать10
сдаваться5
постановлять4
сдавать3
оплачивать2
оказанный1
отплачивать1
делаться1
изрыгать1
сослужить1
otras traducciones81
Après sa mort, je me suis rendue compte que plus personne ne m'écrit.
После того, как он скончался, я осознала, что больше никто мне не пишет.
Et elle s'est rendue compte que, avec cette grande chance vient une grande responsabilité.
И она осознала, что с этой большой удачей связана большая ответственность.
Mais elle s'est rendue compte qu'elle était bien trop détachée du monde en faisant cela.
Но она осознала, что, занимаясь этим, она слишком сильно оторвана от мира.
Ce jour-là, je me suis rendue compte que j'avais un nouveau partenaire de ma vie qui était intrus et importun.
В тот день я осознала, что у меня появился незваный, нежеланный, новый спутник жизни.
Elle ne s'est pas rendue compte qu'elle touchait un nerf sensible et a suscité un questionnement national, presque une tourmente, contre la crédibilité de la Croix-Rouge.
Она не осознавала всю опасность подобных заявлений, равно как и то, что она фактически спровоцировала общенациональное недоверие к Красному Кресту.
Ville qui capitule est à demi rendue.
Кто слушает предложение о сдаче, тот готов на него согласиться.
Singapour utilise Newater, une forme d'eau usée retraitée et rendue potable.
Сингапур использует Newater, обработанную форму сточных вод, которую можно пить.
Elle s'est rendue à la gare pour lui faire ses adieux.
Она приехала на вокзал, чтобы с ним попрощаться.
Et je me suis rendue compte que je devenais un peu technophobe.
Я поняла, что слегка страдаю технофобией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad