Ejemplos del uso de "renouvelables" en francés
Nous devons développer les sources d'énergie renouvelables.
Мы должны развивать возобновляемые источники энергии.
99% de leur électricité provient d'énergies renouvelables.
99% потребляемого ими электричества идёт из возобновляемых источников энергии.
Les énergies renouvelables continuent en outre à être coûteuses.
Кроме того, возобновляемые источники энергии пока еще остаются довольно дорогостоящими.
On peut le faire en combinant les énergies renouvelables.
Этого можно достичь, комбинируя возобновляемые источники.
Les énergies renouvelables auront un rôle majeur à jouer.
Основную роль придётся взять на себя возобновляемым источникам энергии.
Notamment un réseau électrique efficace alimenté par des énergies renouvelables ;
Она должна также включать в себя эффективную электросеть, питаемую от возобновляемых источников энергии;
Nous n'aurons pas assez d'énergie à partir des renouvelables.
только от возобновляемых источников энергии недостаточно.
Ce qui veut dire que nous devons rapidement construire ces sources renouvelables.
Это означает, что мы должны быстро найти эти возобновляемые источники.
Et puis on peut parler d'énergies renouvelables, qui sont tellement importantes.
Затем был поднят исключительно важный вопрос о возобновляемых источниках энергии.
les énergies renouvelables, éolienne, solaire, géothermique, hydraulique et à partir de la biomasse ;
через возобновляемые источники энергии, в том числе через энергию ветра, солнечную и геотермальную энергию, гидроэнергетику и энергию биомассы;
Ce sont ceux auxquels les gens font souvent référence en tant qu'énergies renouvelables.
Это так называемые "возобновляемые источники".
Ça signifie qu'ils ont plutôt démontré les limites des énergies renouvelables que leur potentiel.
Что означает, что они показали больше ограничений, связанных с возобновляемыми источниками энергии, чем связанных с ними возможностей.
Seul 0,5 pour cent de l'énergie mondiale est fourni par les énergies renouvelables.
Приблизительно лишь 0,5% энергодобычи в мире приходится на эти возобновляемые источники.
Les matières renouvelables ou recyclables représentent 25 pour cent du total, et sont en augmentation rapide.
Возобновляемые материалы или материалы вторичной переработки составили 25% от общей массы, и их объем быстро растет.
Les grandes entreprises dépensent des milliards de dollars pour explorer toutes les opportunités offertes par les renouvelables.
Большой бизнес тратит миллиарды долларов, чтобы исследовать возможности, которые могут предоставить возобновляемые источники энергии.
La nature imprévisible inhérente aux principales énergies renouvelables présente de sérieuses difficultés pour les planificateurs des systèmes électriques.
Изначально непредсказуемый характер основных технологий возобновляемой энергии представляет серьезные проблемы для проектировщиков электростанций.
Le Conseil de sécurité peut suspendre le mandat d'arrêt contre Al-Bachir par périodes renouvelables d'un an.
У Совета Безопасности есть полномочия отложить действие ордера на арест Башира на возобновляемый срок в один год.
La dernière personne qui était en faveur a annoncé que nous n'avons pas assez de sources renouvelables alternatives.
Последний выступавший исходил из того, что у возобновляемых источников энергии недостаточно.
La première serait de passer presque intégralement des combustibles fossiles aux énergies renouvelables, sous forme des énergies solaire et éolienne.
Первое заключается в массовом переключении с ископаемого топлива на возобновляемые источники энергии, в особенности энергию ветра и солнца.
De telles émissions peuvent être éliminées soit en passant aux énergies renouvelables, soit en réduisant les émissions des combustibles fossiles.
Такие выбросы можно сократить либо посредством переключения на использование возобновляемых форм энергии, либо путем сокращения выбросов при сжигании ископаемого топлива.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad