Ejemplos del uso de "ressource humaine" en francés con traducción "человеческие ресурсы"

<>
Traducciones: todos12 человеческие ресурсы9 людские ресурсы3
L'éducation, les ressources humaines sont importantes. Образование, человеческие ресурсы также важны.
Une entreprise durable n'est pas une collection de "ressources humaines" : Устойчивая компания - это не собрание "человеческих ресурсов".
Et les ressources humaines, comme les resources naturelles, sont souvent enterrées profond. А человеческие ресурсы похожи на природные тем, что [ценности] заложены глубоко,
Effectivement, développer une aptitude aux ressources humaines est une manière utile de remplir le huitième objectif. Действительно, создание способностей человеческих ресурсов является полезным способом выполнить задачу No8.
La chaîne d'approvisionnement des services publics chinois a également largement bénéficié d'une tradition de gestion des ressources humaines méritocratique. Цепочка поставок правительственных услуг Китая также существенно выиграла от меритократической традиции в сфере человеческих ресурсов.
Mais c'est une crise, non pas de ressources naturelles, même si je pense qu'elle existe, mais une crise de ressources humaines. Но это - не кризис природных ресурсов, хотя таковой и имеет место, а кризис человеческих ресурсов.
Les licenciements qui s'ensuivent représentent non seulement un gâchis de ressources humaines mais aussi une source de stress pour toutes les personnes impliquées ; Излишки рабочей силы могут привести не только к пустой трате человеческих ресурсов, но и являются источником стресса для занятого населения.
A l'origine, la crise de l'emploi américaine résulte de longues années de faibles investissements dans les ressources humaines et les secteurs sociaux. В своей основе кризис рабочих мест в Америке является результатом многих лет недостаточного инвестирования в человеческие ресурсы и социальный сектор.
De plus, la plupart des agences de promotion des IDE n'ont pas les ressources humaines et financières nécessaires pour réussir, compte tenu du manque de volonté politique pour les soutenir et supprimer les processus parallèles qui sèment le trouble dans l'esprit des investisseurs. Кроме того, большинству организаций по привлечению инвестиций региона не хватает минимальных финансовых и человеческих ресурсов, необходимых для обеспечения эффективности, вследствие отсутствия желания государственных органов поддерживать их и устранять параллельные процессы, смущающих инвесторов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.