Ejemplos del uso de "retourné" en francés
Traducciones:
todos167
возвращаться53
возвращать21
переворачивать15
поворачиваться11
перевертываться10
оборачиваться4
выворачивать наизнанку1
пойти назад1
otras traducciones51
Alors je suis retourné là-bas avec un objectif 28 mm.
И я вернулся туда, прихватив с собой объектив в 28 мм.
Je suis donc retourné travailler sur les projets que j'aimais.
Я начал делать проекты, которые я любил делать
Donc je suis retourné voir le professeur Cilliers, et il a dit :
И я снова пошел к профессору Сильерсу, а он сказал:
Et donc maintenant, on est en sorte retourné en 1915 sur internet.
А сейчас мы как бы вернулись в 1915 год в Сети.
Là aussi, il est retourné à la routine quotidienne de sa ferme.
Он вновь вернулся к каждодневной рутине на ферме.
Je suis retourné dans ma ville natale après cinq ans d'absence.
После пяти лет отсутствия я вернулся в свой родной город.
Je suis retourné en Inde où personne n'était prêt à acheter cette histoire.
Я вернулся в Индию, и никто не заинтересовался в приобретении этой истории.
L'avocat et les représentants de LaBelle n'ont pas retourné nos appels pour commenter.
Адвокат и представители ЛаБелль не отвечают на звонки для комментариев.
J'ai fait mon discours et je suis retourné à l'aéroport pour rentrer chez moi.
Я прочитал свою речь, поехал в аэропорт, чтобы вернуться домой.
Et il est retourné les voir, et ils ont accepté d'en faire 10 de plus.
Он доложил об этом, и нам разрешили провести еще 10 сеансов.
Au même moment, le Zeitgeist s'est retourné contre les idéaux de solidarité des années 1970.
В то же самое время, начиная с 70-х годов, Zeitgeist (дух времени) обернулся против идеалов солидарности.
Après quelques éditoriaux exaspérés, le monde s'est désintéressé du sujet et est retourné à ses affaires.
После нескольких раздраженных статей мир перестал уделять пристальное внимание проблеме и вернулся к своим повседневным заботам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad