Ejemplos del uso de "retournerons" en francés con traducción "возвращаться"
Traducciones:
todos93
возвращаться53
возвращать21
переворачивать15
выворачивать наизнанку1
пойти назад1
otras traducciones2
ET le proverbe dit, nous sommes nés de la poussières et nous retournerons à la poussière.
Как говориться, мы - прах, в прах и возвратимся.
Ou pensent à retourner au passé mexicain du parti unique.
Или думать о возвращении к однопартийному прошлому в Мексике.
Donc nous y retournons et nous le faisons encore, et encore.
И мы возвращаемся и повторяем всё снова и снова.
les marchandises, livrées par erreur, vous seront retournées dans quelques jours
товары, поставленные по ошибке, будут вам возвращены через несколько дней
Il y a donc des raisons valables pour retourner aux fondements politiques.
Таким образом, идет спор о возвращении к политическим основам.
Au 21° siècle, nous retournons aux méthodes en usage au 19° siècle.
В 21-ом веке мы возвращается к методам 19-го века.
La situation semble donc progressivement retourner à plus de sécurité et de normalité.
В результате постепенно стала возвращаться безопасность и нормальный ход жизни.
Les singes entrent sur le marché, dépensent tout leur budget et retournent alors à leurs occupations.
Обезьяны выходили на рынок, тратили все ресурсы и возвращались обратно.
Il est de notre responsabilité à tous d'aider les personnes déplacées à retourner chez elles.
Мы все ответственны за помощь выселенным людям в их возвращении домой.
Plusieurs financiers de Wall Street, ayant empoché leurs dividendes faramineux, sont retournés à leur religion fiscale de faible déficit.
Многие финансисты с Уолл-стрит, прибрав к рукам кругленькие суммы, возвращаются к своей фискальной религии низкого дефицита.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad