Ejemplos del uso de "séance extraordinaire" en francés
Pendant cette séance, nous avons laissé les choses se dérouler exactement comme d'habitude, mais nous avons rajouté un petit détail.
В процессе работы - и мы ничего абсолютно в нём не меняли - мы добавили одну маленькую деталь.
Nous vivons aujourd'hui un moment extraordinaire et inédit, où la dynamique du pouvoir entre les hommes et les femmes évolue très rapidement.
Сейчас в мире идёт потрясающий и беспрецедентный процесс, когда динамика сил между мужчинами и женщинами перераспределяется очень быстро.
Vous savez, 700 dollars pour une séance de 20 minutes par téléphone, c'est plus que ce que se font les avocats.
Вы знаете, 700 долларов за 20 минут чтения по телефону, это больше чем зарабатывают юристы.
Tout le monde dans cette salle, si vous êtes toujours en vie, vous serez affectés par ce qui se passe dans les villes dans cet extraordinaire phénomène.
Каждый в этой комнате, если доживёт, будет затронут тем, что происходит в городах в рамках этого необычного явления.
Et j'étais à San Francisco il y a un certain temps à une séance de dédicaces.
Я был не так давно в Сан-Франциско, подписывал свою книгу.
C'est surtout utiliser l'informatique pour regarder ces grandes questions sous un autre angle, se poser des nouvelles versions de ces grandes questions et essayer de comprendre de quelle manière la biologie arrive à faire des choses si extraordinaire.
На самом деле молекулярное программирование начинает с того, что представляет крупные проблемы науки вычислений в новом свете, ставит вопросы по-новому, в попытке понять, как биология может создавать такие изумительные создания.
Ce dispositif en fait sera exposé dans l'espace Sierra Simulcast pendant les pauses entre maintenant et la fin de la séance.
Эта работа тоже будет выставлена в Сиерра-Симулькаст-Лондж, в анткрактах начиная с данного момента до окончания выставки.
Les réseaux sociaux sont un moyen extraordinaire d'agrandir le nombre de personnes autour de nous rapidement, dans nos propres communautés.
С помощью социальных сетей можно удивительно быстро найти и увеличить число готовых помочь людей из нашего собственного окружения.
On espère les deux, parce que dans notre business modèle, si vous venez en séance avec un problème, on veut être sûrs que vous repartez avec 10, pour que vous reveniez encore et encore.
Ведь бизнес психологов построен на том, что если клиент пришёл на сеанс с одной проблемой, нужно, чтобы он ушёл, осознав, что у него их 10, чтобы он посещал сеансы снова и снова.
De tous les peuples avec lesquels j'ai été, le plus extraordinaire sont les Kogi de la Sierra Nevada de Santa Marta au nord de la Colombie.
Из всех народов, среди которых я жил, исключительными являются коги, обитающие в Сьерра-Невада-де-Санта-Марта на севере Колумбии.
Avant de commencer notre séance de cet après-midi, j'ai discuté avec Gary.
Сегодня до начала этой конференции я разговаривала с Гэри.
Parce que leurs professeurs disent que quand la séance est terminée, les enfants continuent à chercher sur Google.
Потому что, по словам учителей, после окончания эксперимента, дети продолжают гуглить.
Parce qu'ils auraient eu un succès extraordinaire.
Полтому что у них было бы слишком много сторонников.
A la fin d'une séance, j'ai quelquefois l'impression que j'ai pris des photos qui racontent une meilleure histoire qu'un documentaire quelquefois sensationnel.
И, порой, в конце съемки я чувствовал, что сделанные мною фото порой "рассказывают" историю лучше, чем сенсационное документальное кино.
Et en cinq ans, cette chose extraordinaire a commencé à se passer.
В течение пяти лет начало присходить нечто невероятное.
Sylvia Browne - juste pour vous montrer - elle reçoit 700 dollars pour une séance de 20 minutes par téléphone.
Сильвия Браун - так, к примеру - она на самом деле получает 700 долларов за 20 минут чтения по телефону.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad