Ejemplos del uso de "sûrement" en francés

<>
Qui va lentement va sûrement Тише едешь, дальше будешь
"Lentement, mais sûrement, c'est parti. Медленно, но верно, всё прошло.
Vous trouverez sûrement le partenaire idéal. Определенно, вы сможете найти идеального партнера.
Cela inciterait sûrement à l'autodiscipline. Это стало бы серьёзной инициативой для самоконтроля.
Sûrement pas les transports en commun. Явно не общественный транспорт.
L'alcool tue lentement mais sûrement. Алкоголь убивает медленно, но верно.
Je pense que nous avons sûrement tous. У нас у всех есть несколько вопросов.
Et celle-ci est sûrement la pire: А вот это, наверное, самое ужасное:
Khodorkovsky n'est sûrement pas un saint. Разумеется, Ходорковский далеко не святой.
Si tu l'as invité, il viendra sûrement. Раз ты его пригласил, он обязательно придёт.
Le jour viendra sûrement où ton rêve se réalisera. Обязательно придёт тот день, когда твоя мечта сбудется.
Sa copine n'en est sûrement pas très contente. И его подруга, возможно, не выражает особенного восторга.
Il y a sûrement une meilleure manière de procéder. И, наверное, есть способы и получше.
Ces offres ne seront sûrement pas exemptes de conditions. Без сомнения эти предложения придут с определенными условиями.
L'Amérique n'a sûrement pas de surabondance d'épargne. В Америке, безусловно, избытка сбережений нет.
C'est sûrement une des choses qu'on devrait faire. Это одно из действий, которые нам нужно выполнить.
Khamenei a sûrement des réticences envers les dirigeants étrangers non-musulmans. Надо отметить, что Хамени неохотно соглашается на встречи с иностранными лидерами немусульманских стран.
Celles-ci semblent être en ordre, je suis sûrement - j'espère. Смотрите по порядку, я надеюсь.
Ces trois premiers pays sont sûrement plus européens que la Turquie. Первые три из этих стран вне сомнения являются более европейскими, чем Турция.
Si tu mets le chat en colère, il te griffera sûrement. Если разозлишь кошку, она тебя обязательно поцарапает.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.