Ejemplos del uso de "s'intitule" en francés

<>
Traducciones: todos42 называться33 otras traducciones9
Elle continue à lire son livre, qui malheureusement s'intitule "Viol ". Она возвращается к чтению своей книги, которая, к несчастью, озаглавлена "Изнасилование".
Il y a un livre qui s'intitule "Quel est le problème du Kansas ?" знаете, есть книга "Что случилось с Канзасом?"
Et aux USA il s'intitule "Notre Dernière Heure" car les américains aiment les plaisirs immédiats. А в Америке ее назвали "Наш последний час" потому что американцы любители мгновенного удовольствия.
La position du Vatican est l'application de ce qui s'intitule "le principe du double effet ". Позиция Ватикана является применением того, что известно как "доктрина двойного эффекта".
La conclusion du récent essai d'Elie Barnavi, Les religions meurtrières, s'intitule Contre le dialogue des civilisations. Заключение недавнего исследования Эли Барнави Les religions meurtrieres ("Убийственные религии") озаглавлено "Против диалога цивилизаций".
Il a co-écrit un moque-umentaire sur des super-héros ratés qui s'intitule "Super-Has-Beens." Он был со-автором пародии на супергероев-неудачников под названием "Бывшие супергерои".
Cette oeuvre s'intitule "1,26" et fait référence au nombre de microsecondes dont a été raccourcie la journée terrestre. это "1,26", что соответствует числу микросекунд, на которые сократились земные сутки.
Pour ceux qui s'intéressent à la poésie, ce poème s'intitule "Un gars du Shropshire", par A.E. Housman. Кто интересуется поэзией, - это из "Шропширского парня" А. Э. Хаусмана.
Je présume qu'il n'a jamais vraiment dit ça, parce que nous ne savons pas ce qu'Hippocrate a vraiment dit, mais nous sommes sûrs qu'un grand médecin grec disait la chose suivante, et elle a été consignée dans un des livres attribués à Hippocrate, et le livre s'intitule "préceptes". Я сомневаюсь, что он говорил именно это, потому что никто не знает точно, что говорил Гиппократ, но мы точно знаем, что один из величайших греческих врачей сказал следующее, и это было записано в одной из книг, автором которой считается Гиппократ, а название этой книги - "Наставления".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.