Ejemplos del uso de "salon d'attente" en francés
Si vous aviez un gros bouton rouge comme celui-ci, sur mur de votre salon, et qu'à chaque fois que vous appuyez, il vous ferait économiser 50 dollars, mettre 50 dollars sur votre compte épargne, vous épargneriez beaucoup plus.
Если бы у вас была вот такая красная кнопка на стене вашего дома, и каждое нажатие на нее сохраняло бы 50 долларов, 50 долларов к вашей пенсии, вы бы откладывали намного больше.
Nous avons commencé à rassembler les créateurs à notre salon Maker Faire.
Мы начали организовывать таких людей на нашей выставке Maker Faire.
Et maintenant, voila à quoi ressemble un Tyrannosaure dans mon salon.
А вот так тираннозавр рекс выглядит в моей гостиной.
Ils sont tout aussi suspects en nous disant d'optimiser ces petites choses en détail mais ne voient pas l'éléphant au milieu du salon.
Но у меня возникло ощущение, что авторы тоже увлекаются оптимизацией периферийных параметров, а слона посреди зала в упор не замечают.
Ce que je vais faire, c'est vous donner une vue accélérée de 30 minutes, de nouveau, de la vie de tous les jours dans le salon.
Сейчас я хочу показать вам ускоренные 30 минут обычной жизни в гостинной.
Et donc vous pouvez commencer la lecture sur votre iPad dans votre salon et puis continuer là où vous vous êtes arrêté sur l'iPhone.
Поэтому вы можете начать читать на своём iPad в гостиной, а потом продолжить с того места, где остановились, на iPhone.
Je suis donc descendue de la machine, et je marche dans le salon, puis je réalise qu'à l'intérieur de mon corps tout est au ralenti.
Так что я сошла с тренажера, прошлась по гостиной и поняла, что внутри моего тела все замедлилось.
La Rivière du Coin est capable de vous fournir de la nourriture directement dans votre salon.
А "Local River" обеспечит вас едой прямо из гостиной.
Je l'ai donc amené à un salon à Versailles à côté de Paris fin novembre 1990.
Я привёз эту систему на торговую ярмарку в Версале, под Парижем в конце ноября 1990 года.
Et un jour j'étais dans un salon de beauté, et j'étais en train de décider entre deux nuances de rose très léger.
Однажды я была в салоне красоты и пыталась выбрать между двумя светлыми оттенками розового.
Puis je courrais dans le salon, sautais sur le canapé, arrachais les oreillers, les jetais par terre, m'égosillais les poumons, et m'enfuyait car j'étais l'Incroyable Hulk.
Я вбегал в гостиную, прыгал на диван, хватал с него подушки, бросал их на пол, кричал во весь голос и убегал.
Je pense que cette histoire doit remonter aux années soixante peut-être, lorsque j'avais six ou sept ans, et que je regardais les documentaires de Jacques Cousteau, allongé sur le sol du salon affublé de mon masque et de mes palmes.
Думаю, мне стоить начать эту историю с 1960-х годов, когда мне было семь или восемь лет, и я смотрел документальные фильмы Жака Кусто, сидя на полу в гостиной в маске и ластах.
Nous avions trouvé une espèce d'imprimante numérique jet d'encre pour ce matériau composite en carbone très rigide, très dur, puis nous avons trouvé comment le thermoformer, parce que c'est un mélange de carbone et de nylon, dans des formes aussi complexes que désirées, comme celui que vient de montrer au Salon Auto un des fournisseurs de rang un.
Мы придумали своего рода цифровой струйный принтер для очень жесткого, прочного, графитового композита, и способы его формовки при горячих температурах, в любые самые сложные формы типа представленных на автосалоне одним из прямых поставщиков.
Voici notre salon, la chambre du bébé, cuisine, salle à manger, et le reste de la maison.
Здесь наша гостиная, детская, кухня, столовая и весь остальной дом.
On obtient ce paronama, sauf qu'ici les mots ne s'assemblent pas dans mon salon.
Получаем словесный ландшафт, правда, на этот раз слова собраны не в моей гостиной.
Alors je l'ai gonflé et je suis descendu au salon, mon doigt était où il n'aurait pas dû être.
И вот, я надул ее и вбежал в гостиную, и, запихнув свой палец куда не следует,
Et donc, il y a un an, j'ai montré ça lors d'un salon informatique appelé E3.
И вот год назад я показал его на компьютерной выставке Е3.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad