Ejemplos del uso de "savais" en francés con traducción "мочь"

<>
Je savais pas quoi faire. Я не мог определиться с профессией.
"Si seulement je savais le dire en italien. Если бы только я мог произнести это по-итальянски.
Je savais que je n'avais pas la force. Я не могла найти в себе силы.
Je ne pouvais pas en faire un anneau d'acier, comme je savais le faire. Я уже не могла использовать стальное кольцо как раньше.
Mais il y a un second grand pic une demie milliseconde plus tard, et je ne savais pas ce que c'était. Но потом появляется второй пик, полмиллисекунды спустя, и я понять не могла что это такое.
Je ne pouvais pas le construire comme je savais le faire, car des noeuds fait-mains n'auraient pas pu résister à un ouragan. Я не могла сама сделать это знакомым мне способом, потому что завязанные вручную узелки не выдержали бы урагана.
Je ne savais pas l'impact énorme que ça aurait pour moi un soir à une fête quand j'ai entendu un son qui sortait d'un tourne-disque dans le coin d'une pièce. Я не могла и предположить, каким огромным толчком окажется для меня вечеринка, на которой я была как-то ночью, и где услышала звуки, доносящиеся из проигрывателя в углу комнаты.
Je dessinais, et je dessinais, et puisque je savais que l'humour était toléré dans ma famille, je pouvais dessiner, faire ce que je voulais, sans avoir à me représenter, sans avoir à parler - j'étais très timide - et j'obtenais tout de même l'approbation. Я рисовала и рисовала, а после того, как я поняла, что в моей семье понимают шутки, я могла рисовать и делать то, что я хотела, и могла не играть роли, не говорить - я была очень застенчивым ребенком - и все равно родители одобряли меня.
Je sais que je peux. Я уверен, что могу.
On ne saurait le nier. Мы не можем этого отрицать.
je suis impatient de savoir. Я не могу дождаться ответов на эти вопросы.
On ne le sait pas vraiment. Может быть мы были близки к исчезновению.
Je ne saurais en être certain. Не могу быть в этом уверен.
Ça ne saurait être si mauvais. Всё не может быть настолько плохо.
Il ne sait ni lire ni écrire. Он не может ни читать, ни писать.
Je sais diagnostiquer le problème plus spécifiquement en maths. В области математики я могу описать проблему конкретнее.
Il ne sait pas prendre soin de lui-même. Он не может позаботиться о себе.
que l'on sait à quoi cela va servir. мы можем сказать, для чего это.
Sans persévérance, il ne saurait y avoir de progrès. Без настойчивости не может быть прогресса.
Comment savoir si ces journalistes autoproclamés écrivent la vérité ? Как мы можем обеспечить, чтобы эти самозваные репортеры уважали правду?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.