Ejemplos del uso de "se passait" en francés
Traducciones:
todos1437
происходить1203
случаться171
обходиться20
твориться8
превосходить2
протекать1
otras traducciones32
Je me dois de dire que je n'ai aucune idée de ce qui se passait à l'époque.
Следует сказать, что я не имею представления, что творилось в это время.
Cette histoire se passait au Kenya, il y a quelques années.
Пару лет назад такая история случилась в Кении.
Nous avions la capacité de comprendre ce qui se passait.
У нас была возможность понять, что происходит.
Personne n'avait le moindre contrôle sur ce qui se passait vraiment.
Никто не контролировал происходящее.
C'est ce qui se passait entre moi et mes cousins avant.
А это как раз и происходило раньше в нашем взаимодействии с кузинами.
Revenons quelques années en arrière, et observons ce qui se passait à l'époque.
Давайте вернёмся на несколько лет назад и посмотрим, что происходило тогда.
Okolloh sollicita ses lecteurs pour avoir plus d'information sur ce qui se passait.
Г-жа Околло попросила своих комментаторов сообщать больше информации о том, что происходит рядом с ними.
Et je pense que je dessinais pour essayer de comprendre ce qui se passait.
И, думаю, я рисовала, чтобы понять, что же происходит.
Vous voyez la personne perplexe quant à ce qui se passait à l'intérieur.
Видите, человек озадачен тем, что происходит внутри.
Et quand j'ai écrit une des scènes, elle se passait dans cette troisième vallée.
И когда я описывала одну из сцен, произошедших в третьей долине, произошло следующее.
Ce qui arrivait au Ghana était-il une métaphore de ce qui se passait en moi ?
Были ли события, происходившие в Гане, метафорой на то, что происходило во мне?
Mais parfois, très rarement, il se passait quelque chose, et l'un de ces artistes atteignait la transcendance.
Но иногда, очень редко, происходило кое-что удивительное и один из этих выступающих вдруг становился исключительным
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad