Ejemplos del uso de "se produit" en francés

<>
Et la magie se produit. И происходит волшебство.
Souvent, l'un des premiers signes de la schizophrénie, qui se produit bien avant des manifestations telles que, par exemple, entendre des voix, est l'isolation sociale. Часто одним из первых признаков шизофрении, появляющимся задолго до таких ярких проявлений как слуховые галлюцинации, является социальная изоляция.
Oui, ça se produit parfois. Да, такое иногда происходит.
Nous disposons d'un grand éventail de littérature qui démontre que le problème fondamental qui se produit chez la majorité des enfants qui ont des difficultés d'apprentissage, et qui vont se battre pour apprendre à lire, est que leur processeur du langage est créé dans une forme défectueuse. У нас есть огромный пласт литературы, который демонстрирует, что фундаментальная проблема с большинством детей, у которых рано проявились сложности с языком, и которым будет тяжело научится читать, это то, что их языковой процессор создан в неисправной форме.
Le changement se produit lentement. Изменения происходят медленно.
Pourquoi cela se produit-il ? Почему так происходит?
Voici pourquoi cela se produit. Вот почему это происходит.
Rien ne se produit par hasard. Ничто не происходит случайно.
Ce genre de chose se produit souvent. Подобное происходит довольно часто.
Je sais que quelque chose se produit. Я знаю, что что-то происходит.
Et c'est ce qui se produit. Вот что происходит.
C'est ce qui se produit actuellement. Именно это сейчас и происходит.
Et quasiment la même chose se produit ici. И почти то же самое происходит здесь.
Deux mois plus tard une chose incroyable se produit. Но через два месяца происходит нечто невероятное.
Un grand changement se produit aussi dans l'éducation. Одни из самых значительных перемен произошли в образовании.
C'est vraiment là que se produit l'innovation. Так на самом деле происходят инновации.
C'est comme ça que l'innovation se produit. Так происходят инновации.
Mais cela ne veut pas dire que tout se produit. Но это не означает, что может произойти вообще все, что угодно.
Deux mois plus tard, quelque chose d'incroyable se produit. А через два месяца происходит что-то невероятное.
Le changement se produit quand nous voyons les choses différemment. Перемены происходят только тогда, когда мы начинаем видеть вещи по-другому.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.