Ejemplos del uso de "se simuler" en francés
Le cerveau d'un singe a besoin d'un logiciel capable de simuler un monde tridimensionnel à base de branches et de troncs.
Мозгу обезьяны необходима программа для обработки трехмерного мира ветвей и стволов.
Et la seule façon possible sans l'effrayer était d'essayer de simuler un grondement maternel - un sifflement et un bruit.
И единственное, что мы могли сделать, не испугав ее, это попытаться воспроизвести рычание ее матери - шипение и всякие кошачьи звуки.
L'être humain possède cette merveilleuse adaptation qui lui permet de simuler mentalement ce qu'il projette faire dans la vie réelle.
а люди приспособились мысленно прокручивать сценарии событий перед тем, как попробовать исполнить их наяву.
Donc nous sommes très bons lorsqu'il s'agit de simuler une solution, pour détecter si quelquechose manque d'authenticité.
И мы очень хороши в отыгрыше решений, и определении нехватки "реальности" в ситуации.
Et cette vitesse, combinée avec les micro-contrôleurs à haute performance d'aujourd'hui nous a permis de simuler, dans cette invention, plus de 17 000 LED - en en utilisant seulement 64.
И эта скорость, комбинированная с современными высокоскоростными микроконтроллерами позволили нам в этой разработке реально симулировать свыше 17,000 светодиодов - используя только 64.
Il a gardé le ballon gonflé pour bloquer l'artère, pour simuler un blocage qui est, en fait, une crise cardiaque.
Он вводил шар в артерию, эмитируя блокаду, т.е. сердечный приступ.
Elles sont supposées simuler la position du sprinter pendant qu'ils courent.
Они должни симулировать настоящую форму спринтера во время бега.
Avec seulement une poignée d'équations, vous pouvez simuler l'activité du néocortex.
Всего лишь несколькими уравнениями можно смоделировать деятельность неокортекса.
Une tente hypoxique, c'est une tente qui permet de simuler une altitude de 4 500 mètres.
Это такая палатка, которая симулирует высоту в 5000 метров.
J'utilise RockSim pour simuler les vols au préalable pour voir si elles passeront ou non le mur du son et ensuite je les lance avec des ordinateurs embarqués pour vérifier leurs performances.
Я использую программу RockSim для моделирования полётов перед запуском, чтобы убедиться в том, что ракета не развалится при достижении сверхзвуковой скорости, и только потом запускаю её с компьютерами на борту для контроля полёта.
Alors, afin de simuler la capacité de vendre des bits non copiables, le DMCA a également rendu légal le fait de vous obliger à utiliser des systèmes qui cassaient la fonction de copie de vos appareils.
Поэтому для подделки возможности продавать некопируемые биты DMCA сделал законным принуждение к использованию систем, которые повреждали функцию копирования.
Essayez de les simuler et dites-moi laquelle vous préféreriez.
а вы попробуйте их прочувствовать и скажите, какое вы предпочтете.
Ils commencent à pratiquer des activités dégradantes, comme leur faire simuler la sodomie.
Они придумают другие способы из унизить, например, заставить их симулировать содомою.
Et nous allons avoir une puissance de calcul abondante tandis que nous avancerons dans le 21ième siècle qui nous permettra de faire des choses comme simuler des régions du cerveau humain.
По мере развития, вычислительных мощностей в 21-м веке будет достаточно для выхода на такие проекты, как симуляция регионов человеческого мозга.
Avec le cochon, au départ, voici le signal avant que l'on ne bloque l'artère pour simuler une crise cardiaque.
Что ж, у свиньи, в норме, до того как мы заблокировали ее артерию, чтобы имитировать сердечный приступ, был такой сигнал.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad