Ejemplos del uso de "secouru" en francés

<>
Traducciones: todos23 помогать16 otras traducciones7
Il a secouru l'enfant de la maison en feu. Он спас ребёнка из горящего дома.
Qui sauvera les Etats qui ont secouru les banques privées et les institutions financières ? Кто будет выручать из беды правительства, которые выручали из беды частные банки и финансовые учреждения?
Dans beaucoup de pays, un système bancaire au bord de l'effondrement a dû être secouru. В нескольких странах банковская система уже подключена к системе искусственного жизнеобеспечения.
Chacune des filles que j'ai sauvées - Et j'ai secouru plus de 3 200 filles - chacune d'elles me raconte la même histoire. Каждая из спасённых мною девушек - а я спасла уже более 3.200 девушек - каждая рассказала мне одну и ту же историю.
Par contre, l'aide financière du FMI se fait par étape, sous condition de la mise en oeuvre progressive de différentes mesures par l'Etat secouru. С другой стороны, поддержка МВФ осуществляется траншами и при условии достижения различных политических целей в течение определенного времени.
Mais Rob était maintenant trop faible pour descendre par lui-même, et avec les vents violents et à cette altitude, il ne pouvait pas être secouru et il le savait. Но Роб был уже слишком слаб, чтобы спуститься самостоятельно, а с учётом сильного ветра и высоты на которой он находился, он не мог рассчитывать на спасение, и он знал это.
Même un Fond Monétaire Européen pourrait ne pas suffire à sauver la situation parce que ceux qui sont aujourd'hui du côté des sauveurs pourraient bien devenir ceux qui auront besoin d'être secouru. Даже Европейского валютного фонда не будет достаточно, чтобы спасти положение, потому что те, кто сейчас на стороне спасателей, сами будут нуждаться в спасении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.