Ejemplos del uso de "section rythmique" en francés
Et puis il y avait la langue, sa cadence rythmique, qui me rappelait les soirées passées à écouter les anciens Bédouins réciter des poèmes narratifs pendant des heures, entièrement de mémoire.
И кроме того, в них был язык, чьи ритмичные раскаты, напоминали мне о вечерах, проведенных за песнями старейшин Бедуинов, состоящих из многочасовых поэтических повествований, распеваемых на память.
Et j'ai d'abord visité la section business de la librairie à la recherche d'une solution business.
Вначале я пошёл в бизнес-сектор магазина в поисках бизнес-решения.
Mais à cause de la réverbération propre à des salles comme le Carnegie Hall, la musique devait être peut-être un peu moins rythmique et avec un peu plus de texture.
Но из-за ревербераций в таких залах, как Карнеги-холл, музыка должна была быть несколько менее ритмичной и более текстурной.
Je vais aller directement à la section suivante, je suis en retard.
Сейчас я пропущу то, что осталось, так как я уже
C'est devenu un petit peu plus rythmique, un petit peu plus intense, en réponse à la façon dont j'y ai répondu.
он стал более динамичным в ответ на мои действия.
Donc quoi que ce soit responsable de cette annulation est extrêmement lié à la causalité rythmique.
Всё что ответственно за это аннулирование очень тесно связано с временной причинностью.
Et nous avons déjà commencé la construction de la section 2.
А мы уже начали строительство второй секции.
La seule chose que nous manipulons est la causalité rythmique.
Всё с чем мы играем - временная причинность.
Voici un de mes endroits préférés de la première section.
Это одно из моих любимых мест на первом участке.
Et c'est en fait vendu dans la section surgelés du supermarché.
и оно на самом деле продается в отделе заморозки в супермаркете.
Donc je peux m'éloigner, revenir directement à une section particulière.
Я могу переместиться назад и выбрать отдельную секцию.
En ce qui concerne la prochaine section, je vais tout simplement la survoler car un TEDTalk entier ne suffirait pas pour la décrire.
Следующий момент, в двух словах, потому что можно сделать отдельное выступление на TED на основании следующих нескольких слайдов.
Ça c'est leur journal, le "Nouvelles toutes directes" qui contient une section écrite par le Maire Gavin Newsom.
А это их газета "Ничего, кроме новостей", в которой есть колонка мэра Гэвина Ньюсома
Grâce à ses efforts, et à l'appui de sa mère, de sa famille et de sa communauté, Grâce à ses efforts, et à l'appui de sa mère, de sa famille et de sa communauté, il est devenu membre principal de la section des contrebassistes de l'orchestre philharmonique de Berlin.
Его усилия, а также поддержка его мамы, семьи и общины, сделали его ведущим музыкантом группы контрабасов Берлинского филармонического оркестра.
Et il s'avèra qu'il y avait beaucoup de jolies filles dans la section des sopranos.
И, как выяснилось, в отделении сопрано было много милых девушек.
Et la première section se termine à la 20ème rue à présent.
И сейчас первая секция заканчивается на 20 улице.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad