Ejemplos del uso de "semblait" en francés con traducción "казаться"
Zakaïev semblait prêt à accepter cette proposition.
Закаев, казалось, был готов принять предложение.
Cette combinaison semblait représenter l'ordre naturel des choses.
Казалось, это обычный порядок вещей.
Même le progrès économique semblait à portée de main.
Даже экономический прогресс, казалось, был не за горами.
La suite des événements semblait valider cette recette américaine.
Последующие события, казалось, подтверждали данный американский рецепт.
Kadyrov semblait être l'antidote tout trouvé aux jihadistes.
Кадыров казался эффективным противоядием от исламского экстремизма.
La nomination de Wolfowitz semblait s'inscrire dans cette démarche.
Назначение Вулфовица, казалось, было частью этих усилий.
Ce monde que tous connaissaient semblait simplement et inexplicablement disparaître.
Казалось, что известный всем мир просто и необъяснимо исчез.
Le monde semblait vaciller au bord d'une catastrophe nucléaire.
Казалось, что мир стоит на пороге ядерной катастрофы.
Il fut un temps dans ma vie où tout semblait parfait.
Было время, когда в моей жизни все казалось идеальным
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad