Ejemplos del uso de "seraient d'accord" en francés
Traducciones:
todos70
соглашаться70
Pour être honnête, je ne suis pas sûre que tous les gouvernements du monde accepteraient l'inévitable, ni que même les plus inflexibles seraient d'accord avec le moratoire.
Честно говоря, я не уверена, что правительства всех стран мира смирились с неизбежным, или что даже самые непреклонные согласятся соблюдать мораторий.
Ils sont partis du principe que les dirigeants tchèques et polonais - jusqu'alors fortement proaméricains - seraient d'accord avec le déploiement, et que l'opinion public dans les deux pays suivrait la décision des gouvernements, quelle qu'elle soit.
По их предположению, чешские и польские лидеры, настроенные проамерикански, должны были охотно согласиться на размещение элементов ПРО, а общественное мнение в обеих странах поддержать любое правительственное решение.
Mais, par-dessus tout, c'est un honneur et un privilège que de jouer un tel rôle dans notre société et je sais que la vaste majorité des représentants, des législateurs, des juges et des fonctionnaires avec lesquels j'ai travaillé seraient d'accord avec moi.
Но прежде всего, это честь и привилегия играть такую роль в нашем обществе, и я знаю, что подавляющее большинство чиновников, законодателей, судей и государственных служащих, с которыми я работаю, согласились бы со мной.
Et c'est la seule chose sur laquelle elles étaient d'accord:
И единственная вещь, которая заставила их согласиться друг с другом:
Je n'aurais jamais été d'accord pour interviewer une personne modeste.
Я никогда больше не соглашусь брать интервью у скромного человека.
Et certainement - car nous allons peut être ne pas être d'accord.
И вправду - может потому что мы не согласимся.
Je pense que vous êtes d'accord pour dire, qu'ils vont bien ensemble.
Полагаю вы согласитесь, они довольно неплохо смотрятся вместе.
Et si vous essayez ça, je pense que vous trouverez que vous êtes d'accord.
И если вы попробуете, думаю, позже вы согласитесь.
Vous serez d'accord avec moi que la lumière ne passe pas à travers les murs.
Вы согласитесь со мной, что свет не распространяется сквозь стены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad