Sentence examples of "serres" in French

<>
L'idée est que nous créons cette longue haie de serres face au vent. Мы хотим создать вот такую длинную изгородь из теплиц, стоящих против ветра.
Nous l'appelons "les serres." Мы называем её "Когти".
Je veux qu'il y ait de l'horticulture et des serres au-dessus des zones résidentielles. Я хочу, чтобы на крышах жилых домов располагались теплицы и сады.
Et je veux utiliser l'énergie qui émane de ces serres et de la fermentation de cultures pour chauffer nos zones résidentielles. И я хочу использовать энергию, которую дают эти теплицы, а также получаемую при сбраживании урожая, для обогрева наших жилищ.
Quant à la vapeur dégagée par cette centrale, elle est récupérée pour chauffer des serres où l'on cultive tomates, fraises et orchidées. Электричество возвращается в энергосистему города, в то время как горячие выхлопы отправляются по трубопроводу к теплицам компании, где выращивают помидоры, клубнику и орхидеи.
Aux Pays-Bas, on utilise depuis des années de la membrane synthétique d'un millimètre d'épaisseur comme substrat dans les serres et les champs. Уже много лет в теплицах и на полях в Нидерландах в качестве подкладки под корни применяется искусственный волокнистый материал миллиметровой толщины.
Ils se serrèrent la main. Они пожали друг другу руки.
Nous travaillons avec un type qui a inventé la Serre Seawater. Сейчас мы работаем с человеком, который изобрел Теплицу на основе морской воды.
Mais nul doute qu'elle le fera en serrant les dents. Но, безусловно, она сделает это со сжатыми кулаками.
Il faudrait un réaménagement immédiat de la dette sur une grande échelle, serrer les dents et accepter quelques années d'austérité. Путем немедленного реструктурирования долга, затягивания поясов и принятия нескольких болезненных лет сокращения расходов.
Ils se serrèrent la main. Они пожали друг другу руки.
Je l'ai serré fort contre moi et j'ai pleuré. Я крепко прижал его к себе и заплакал.
Un premier signe fut l'échec de "l'Opération Serre d'aigle" visant à récupérer les otages américains en Iran en 1980. Первым признаком стал провал операции "Орлиный коготь" по спасению заложников США в Иране в 1980 году.
"Oh, rien - c'est à nouveau serré." "Ой, ничего - она опять сдавлена."
Les leaders du G20 doivent gérer des pressions nationales difficiles, surmonter des agendas très serrés et résister aux tentations populistes - et donner tort aux sceptiques. Лидерам "Большой Двадцатки" вновь необходимо справиться с трудным внутренним давлением, выйти за рамки узкой программы действий и сопротивляться популистским искушениям - и тем самым доказать, что скептики заблуждаются.
Votre nouveau partenaire commercial peut bien vous serrer la main, fêter l'évènement, sortir diner avec vous et laisser ensuite passer une expression de colère. Ваш новый партнер по бизнесу может жать вам руку, поздравлять вас, ужинать с вами, и обнаружить вдруг признаки гнева.
Les rangées serrées tout en haut retiennent vraiment le vent et la poussière. А вот такое заграждение стягивает ряды доверху, так что это реально сдерживает ветер и пыль.
Il m'a serré la main. Он пожал мне руку.
C'est exactement ce que la serre à eau de mer produit. Это как раз то, что производит Теплица на морской воде.
Et ils étaient amis, et ils se sont serrés dans les bras et ils riaient, et leurs visages étaient à ça. Они были друзьями, и они сжимали друг друга в объятиях, смеялись, и их лица были вот на столько близко.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.