Ejemplos del uso de "seul à seul" en francés

<>
Je dois vous parler seul à seul. Мне надо поговорить с Вами наедине.
Je dois te parler seul à seul. Мне надо поговорить с тобой наедине.
Je dois vous parler seule à seul. Мне надо поговорить с Вами наедине.
J'ai appris seul à cuisiner avec un tas de gros livres comme celui-ci. Я научился готовить по стопке вот таких больших книг.
Je dois te parler seule à seul. Мне надо поговорить с тобой наедине.
Vous savez, le secteur de la mode n'est pas le seul à ne pas bénéficier la protection du droit d'auteur. Скажу вам, что не только в индустрии моды отсутствует защита авторского права.
Vous êtes peut-être resté tout seul à la maison pendant une semaine. Представим, что вы были один дома целую неделю.
Suis-je le seul à voir ça? Неужели только я это вижу?
Le secteur des télécommunications n'a pas été le seul à croître, il en a été de même pour l'immobilier, et je peux citer d'autres exemples. С ростом телекоммуникаций выросли жилищный сектор и строительство, и я могу продолжать дальше и дальше.
Il est arrivé tout seul à la conclusion, que les étudiants qui ne pouvaient plus résoudre des problèmes, comme réparer des voitures, n'avaient pas travaillé avec leurs mains. И самостоятельно пришел к выводу, что отстающие студенты, у которых не получалось, например, ремонтировать машины - никогда ранее не работали руками.
Un individu de 22 ans qui fonctionne seul à des milliers de kilomètres de moi doit communiquer avec moi en toute confiance. 22-летний человек, действующий в одиночку, за тысячи миль от меня, должен общаться со мной с уверенностью.
L'amour romantique vous permet de vous concentrer sur votre énergie de recherche de partenaire sur un seul à la fois, de conserver votre énergie et commencer le processus avec un seul partenaire. Романтическая любовь позволяет сосредоточиться на конкретном человеке, помогает не разбрасываться энергией, а добиваться одного партнера с целью продолжения рода.
Je dois vous parler seul à seules. Мне надо поговорить с вами наедине.
Je dois vous parler seul à seule. Мне надо поговорить с Вами наедине.
Il est le seul à avoir survécu. Он единственный, кто выжил.
Tu es le seul à pouvoir m'aider. Ты единственный, кто может помочь мне.
Ce qui m'a le plus surpris c'est que j'étais le seul à me faire virer. Что меня больше всего удивило, так это то, что я оказался единственным, кого уволили.
Je dois vous parler seul à seuls. Мне надо поговорить с вами наедине.
Je suis le seul à avoir survécu. Я единственный, кто выжил.
Je dois te parler seul à seule. Мне надо поговорить с тобой наедине.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.