Ejemplos del uso de "signe" en francés con traducción "символ"
Traducciones:
todos634
признак216
подписывать184
знак65
подписываться53
символ6
расписываться1
otras traducciones109
C'était tout autant le signe de son grand courage politique.
Это в такой же степени было символом ее политической бравады.
Il contient sept bâtons verticaux suivis par ce signe en forme de poisson.
Как вы видите, в нем семь вертикальных штрихов, и в конце символ в форме рыбы
De honte, il est toutefois devenu pour les Musulmans un signe de leur affirmation positive d'une identité islamiste.
Однако для мусульманок она превратилась из позорного клейма в символ их позитивного самоутверждения как приверженцев ислама.
Obama ne relève pas les vexations et passe outre, ce que les dirigeants chinois semblent interpréter comme le signe d'un affaiblissement américain, dû à l'effondrement de Wall Street et aux revers militaires subis en Irak et en Afghanistan.
Его руководство интерпретировало попытки Обамы по установлению и улучшению двухсторонних отношений с ними, как символ американской слабости накануне краха фондового рынка на Уолл-Стрит и вывода войск из Ирака и Афганистана.
Ces personnes croient que les symboles sont très similaires aux types de signes que l'on trouve sur les panneaux de circulation ou les emblèmes que l'on trouve sur les boucliers.
Эти ученые считают, что иероглифы нечто сродни символам на дорожных указателях или гербам на щитах.
Elle s'est elle-même conduite comme un enfant, de façon totalement imprévoyante, dans sa fascination pour les signes extérieurs de richesse et un train de vie largement au-dessus de ses moyens.
Околдованная символами достатка и уровнем потребления, которого она не могла себе позволить, она повела себя как ребенок, не задумываясь о будущем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad