Ejemplos del uso de "situations" en francés
Traducciones:
todos1072
ситуация804
положение189
обстановка13
место расположения1
местоположение1
otras traducciones64
L'innovation pouvait en vérité profiter des situations de crises.
Стало видно, что аварии могут пойти на пользу изобретению.
Les marchés craignent par-dessus les situations incertaines ou volatiles.
Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость.
Dans les situations postrévolutionnaires, les attentes sont élevées et les obstacles, énormes.
В пост-революционные времена ожидания высоки, а стоящие перед ними препятствия огромны.
Et ceci se reflète dans les situations que l'on peut voir.
Этот факт прослеживается в их сегодняшнем состоянии.
Je parle de situations où on ne réfléchit pas tout le temps.
Я имею ввиду, не стоит постоянно обдумывать возможные решения.
dans des situations tumultueuses de grande incertitude politique, les marchés s'écroulent.
в условиях хаоса большой политической неопределенности рынки рухнут.
Dans certaines situations, cela peut être suffisant pour comprendre ce qui se passe.
В некоторых обстоятельствах этого было бы достаточно, чтобы понять случившееся.
D'un coté, on tend à gommer la diversité des situations selon les pays ;
Одна сторона сглаживает разнородность исторического опыта различных стран;
Les menaces de sécurité sont parmi les revers les plus sévères dans les situations transitionelles.
Угроза безопасности является одним из самых серьезных сдерживающих факторов в переходное время.
Il y a plusieurs stratégies de croissance et elles débouchent sur des situations très différentes.
В действительности, в стратегиях роста есть значимые различия, которые вероятнее всего привезут к различным вариантам.
Beaucoup de ces défis sont moins des problèmes à résoudre que des situations à gérer.
Многие из этих сложностей являются не столько проблемами, требующими немедленного решения, сколько обстоятельствами, которые необходимо продолжать контролировать.
tout d'abord, il y a beacoup de situations à somme nulle dans le monde.
Во-первых, в мире много взаимоотношений с нулевой суммой.
La formation du personnel pour faire face à des situations critiques d'accidents était inadéquate.
Обучение реагированию на тяжелые аварии было недостаточным.
C'est irrationnel puisque dans les deux situations on leur a donné le même choix.
И это иррационально, потому что в обоих случаях людям был предоставлен равносильный выбор.
Pelta a promis de nouveaux statuts pour l'AFRT qui devraient mettre fin aux situations de pat.
Пельта пообещал новые правила FACR, которые позволят избежать Выборного Пата
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad