Ejemplos del uso de "situe" en francés
Traducciones:
todos231
располагаться57
располагать46
расположенный43
находящийся6
лежащий1
otras traducciones78
La vidéo suivante se situe huit minutes plus tard.
Теперь можно увидеть, что происходит через 8 минут.
Le vécu qui transcrit tout se situe dans notre esprit.
Всё интерпретируется ощущениями, которые внутри разума.
Peux-tu me dire où je me situe sur cette carte ?
Ты можешь мне на этой карте показать, где я нахожусь?
Le président américain Barack Obama se situe dans ces deux catégories.
Президент США Барак Обама оказался в обеих данных категориях.
C'est alors que ça se situe au centre de nos vies.
Это то, что действительно основное в нашей жизни.
Le plus grand danger se situe au niveau de l'intégration européenne.
Но наибольшую опасность эти силы представляют для европейской интеграции.
Tout ce qui se situe entre les deux est, pour ainsi dire, inutile.
Все, что находится между ними, практически бесполезно.
Comme l'empire austro-hongrois, l'UE se situe entre deux puissants voisins :
Как и Австро-Венгрия, ЕС оказывается зажатым между двумя могущественными соседями:
Vous pouvez constater que la majorité de l'action se situe dans la cuisine.
Как видите, активность в основном происходила на кухне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad