Ejemplos del uso de "société civile" en francés
Traducciones:
todos238
otras traducciones238
Une société civile dynamique fait également défaut.
Им также недостаёт активного гражданского общества.
Une "société civile virtuelle" est en train de se créer.
"Виртуальное гражданское общество" находится в процессе развития.
Les organisations de la société civile doivent à présent s'affirmer.
Представители гражданского общества должны сегодня заявить о себе.
En bref, leur objectif est de construire la société civile même.
Одним словом, их цель заключается в построении самого гражданского общества.
Toutes les organisations de la société civile ne sont pas bonnes.
Не все общественные организации хороши.
Malgré la répression, la société civile iranienne est développée et sophistiquée.
Несмотря на репрессии, в Иране хорошо развито гражданское общество.
La société civile doit être intégrée à chaque plan d'action.
Составляющая гражданского общества должна быть включена в каждый план действий.
Cela garrotte les libertés qui représentent le fondement de la société civile.
Это разрушает свободу, которой определяется гражданское общество.
Pourtant, une démocratie ne peut fonctionner sans organisations de la société civile.
Ведь без гражданских общественных организаций демократия не может функционировать.
Donc, nous devons être avertis que la société civile doit s'embellir.
То есть, мы должны понимать, что гражданское общество должно формировать себя само.
La société civile africaine semble immobilisée dans l'indifférence et l'inertie.
Африканское гражданское общество, кажется, охвачено безразличием и инертностью.
En conséquence, Clinton a lancé un véritable dialogue stratégique avec la société civile.
В результате, Клинтон фактически начала стратегический диалог с гражданским обществом.
Cette attitude responsable démontre l'importance croissante de la société civile en Indonésie.
Их ответственное поведение демонстрирует растущую значимость индонезийского гражданского общества.
La société civile du pays est mieux organisée, plus puissante et plus dynamique.
Гражданское общество в стране стало более организованным, более сильным и ярким.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad