Ejemplos del uso de "souci" en francés

<>
En tant qu'enfant, vous vous faites toujours du souci pour les ressources. В детстве человек всегда волнуется по поводу ресурсов.
Ne te fais pas de souci. Не беспокойся.
Ne vous faites pas de souci. Не беспокойтесь.
Mon poids me fait du souci. Меня беспокоит мой вес.
Il pourrait certes y avoir un souci : Безусловно, могли бы возникнуть непредвиденные проблемы.
Je me fais du souci pour elle. Я за неё беспокоюсь.
Ne te fais pas de souci pour ça ! Об этом не беспокойся!
Elle se faisait du souci pour sa santé. Она беспокоилась о его здоровье.
Je ne me fais pas de souci pour eux. Я за них не беспокоюсь.
Pour eux, il s'agit d'un gros souci. Приливы - действительно проблема для местных.
Je ne me fais pas de souci pour elles. Я за них не беспокоюсь.
Mais les jeunes ont un souci économique bien à eux. У более молодых иранцев имеются также и свои экономические интересы.
S'il te plait, ne te fais pas de souci. Пожалуйста, не беспокойся.
Je ne me fais pas de souci à leur sujet. Я за них не беспокоюсь.
Je me suis toujours fait du souci à propos des ressources. Меня всегда сильно волновал вопрос ресурсов.
Il se fait du souci pour la santé de sa mère. Он беспокоится о здоровье своей матери.
Mais la Banque centrale européenne (BCE) a du souci à se faire. Однако Европейский центральный банк (ЕЦБ) будет обеспокоен ими гораздо больше.
Les Chinois n'ont peut-être pas de souci à se faire. Возможно, китайцам не о чем беспокоиться.
La situation était délicate et son principal souci n'était pas la confidentialité. Это был сложный вопрос, и его беспокоила не конфиденциальность.
L'apparence et le souci qu'on en a sont-ils un phénomène occidental? Является ли данная отрасль и и озабоченность своей внешностью чисто западным явлением?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.